Linguistics

  • Most Topular Stories

  • Language tip of the week: mean

    Macmillan
    Liz Potter
    26 Mar 2015 | 9:00 am
    In this weekly post, we bring more useful content from the Macmillan Dictionary to English language learners. These tips are usually based on areas of English which learners find difficult, e.g. spelling, grammar, collocation, synonyms, usage, etc. This week’s language tip helps with the differences in how people use the adjective mean in American... [This is a content excerpt only. Visit our blog for the full post].
  • In Praise of Verbs

    Babel's Dawn
    Blair
    12 Mar 2015 | 8:49 pm
    "I am not told. I am the verb, sir, not the object," —Alan Bennett, The Madness of King George One of the regular frustrations of studying for this blog comes from the number of papers I read by people who argue as though, because language and mathematics both manipulate symbols, they can both be described by the same generalizations. They cannot. Take for example the differences that arise from the presence of verbs in language and their absence in mathematics. If we think of a sentence as working like a solar system, then the sentence's sun is its verb. The sentence gets its dynamism from…
  • Metaphor usage highlights social bonds and increases understanding of others' emotions

    Language Acquisition News -- ScienceDaily
    12 Mar 2015 | 6:22 am
    Observe whether two people use metaphors in conversation with each other if you want to guess how close they are as friends. Or sharpen your ability to tune into other people’s emotional or mental states by observing the metaphors they use. Why is this? Because metaphors can in fact help one to ‘mind read,’ according to experts.
  • After learning new words, brain sees them as pictures

    Language Acquisition News -- ScienceDaily
    24 Mar 2015 | 3:36 pm
    When we look at a known word, our brain sees it like a picture, not a group of letters needing to be processed. That's the finding from a new study that shows the brain learns words quickly by tuning neurons to respond to a complete word, not parts of it.
  • Language and words in the news – 27th March, 2015

    Macmillan
    Liz Potter
    27 Mar 2015 | 9:00 am
    This post contains a selection of links related to language and words in the news. These can be items from the latest news, blog posts or interesting websites related to global English, language change, education in general, and language learning and teaching in particular. Feel free to contact us if you would like to submit a link for us to include, or just add a comment to the post, with the link(s) you’d like to share. Language change and slang What the English of Shakespeare, Beowulf, and King Arthur actually sounded like Let’s hop into a time machine and go back to the England…
  • add this feed to my.Alltop

    linguistics - Google News

  • Linguistic inspiration: Author draws from other languages for fantasy writing - Fergus Falls Daily Journal

    30 Mar 2015 | 8:20 am
    Fergus Falls Daily JournalLinguistic inspiration: Author draws from other languages for fantasy writingFergus Falls Daily JournalWith a degree in linguistics, a job as a programer for Microsoft and a bilingual family, language is an everyday part of Jesse Bangs' life. “Language is the doorway into a culture,” the Fergus Falls resident said. It was his love of language and
  • Linguistics professor studies dialects for House of Cards - N.C. State University Technician Online

    25 Mar 2015 | 9:22 pm
    N.C. State University Technician OnlineLinguistics professor studies dialects for House of CardsN.C. State University Technician OnlineWalt Wolfram, the William C. Friday Distinguished Professor of English Linguistics at NC State, said that Thomas was the first person he hired back when the program was still in its early stages. He said that Thomas has probably analyzed more vowels
  • ADAPT All Ireland Linguistics Olympiad at DCU Today - CareersPortal

    24 Mar 2015 | 3:26 am
    ADAPT All Ireland Linguistics Olympiad at DCU TodayCareersPortalRun by the Science Foundation Ireland funded ADAPT Centre, the All Ireland Linguistics Olympiad (AILO) aims to inspire the next generation of multilingual technology graduates, who possess a combination of language competency and problem solving ...
  • UO to host annual Conference on African Linguistics at alumni center - AroundtheO

    23 Mar 2015 | 6:39 am
    UO to host annual Conference on African Linguistics at alumni centerAroundtheOThe 46th annual Conference on African Linguistics will be held March 26-28 at the Ford Alumni Center, hosted by the departments of linguistics and African studies. The conference was first convened in 1970 and since then has been held every year at
  • Linguistics and the Greek Verb - Archaeological Institute of America Latest News

    17 Mar 2015 | 8:25 am
    Linguistics and the Greek VerbArchaeological Institute of America Latest NewsLinguistics and the Greek Verb. Sponsored by Tyndale Fellowship; University of Cambridge. Friday, July 10, 2015 - 12:00pm to Saturday, July 11, 2015 - 5:00pm. Location: Tyndale House, University of Cambridge 36 Selwyn Gardens Cambridge CB3 9BA
 
  • add this feed to my.Alltop

    Language Acquisition News -- ScienceDaily

  • Wearable technology can help with public speaking

    30 Mar 2015 | 2:39 pm
    Speaking in public is the top fear for many people. Now, researchers have developed an intelligent user interface for 'smart glasses' that gives real-time feedback to the speaker on volume modulation and speaking rate, while being minimally distracting.
  • Classroom behaviour and dyslexia research

    30 Mar 2015 | 5:27 am
    The significance of copying and note-taking in the classroom has been studied by researchers including a view on how it affects the learning of Dyslexic children. "Classroom learning is the bedrock of school education, which relies heavily on copying and note-taking. Copying from a board presents serious difficulties to learners with dyslexia," said the main study's author.
  • After learning new words, brain sees them as pictures

    24 Mar 2015 | 3:36 pm
    When we look at a known word, our brain sees it like a picture, not a group of letters needing to be processed. That's the finding from a new study that shows the brain learns words quickly by tuning neurons to respond to a complete word, not parts of it.
  • Political liberals display greater happiness, study shows

    12 Mar 2015 | 11:29 am
    What does it mean to be happy? Is it how happy you say you are, or is it how happy you act? Previous research has found that political conservatives report being happier than political liberals. But psychologists have discovered that those on the left exhibit happier speech patterns and facial expressions.
  • Metaphor usage highlights social bonds and increases understanding of others' emotions

    12 Mar 2015 | 6:22 am
    Observe whether two people use metaphors in conversation with each other if you want to guess how close they are as friends. Or sharpen your ability to tune into other people’s emotional or mental states by observing the metaphors they use. Why is this? Because metaphors can in fact help one to ‘mind read,’ according to experts.
  • add this feed to my.Alltop

    LANGUAGE NEWS - Google News

  • Fancy, Evasive Language - New York Times (blog)

    30 Mar 2015 | 7:02 pm
    Fancy, Evasive LanguageNew York Times (blog)TUESDAY PUZZLE — An easy theme today, perhaps to help us ease our way back into solving after the exciting weekend in Stamford, Conn., at the American Crossword Puzzle Tournament. If you want to watch a video clip that will have you on the edge of ...
  • Belvidere schools adapt to growing Spanish-speaking population through dual ... - Rockford Register Star

    30 Mar 2015 | 4:14 pm
    Rockford Register StarBelvidere schools adapt to growing Spanish-speaking population through dual Rockford Register StarBelvidere School District Superintendent Michael Houselog estimated 1,200 of the district's roughly 8,000 students are Spanish speakers. Implementing dual language programs in local schools is one way the district is adapting. “That's a top priority
  • School bus language debate creates mixed messages from Tories - CBC.ca

    30 Mar 2015 | 3:46 pm
    School bus language debate creates mixed messages from ToriesCBC.caA split may be developing in New Brunswick's Progressive Conservative party over the issue of language-based school busing. While the party's lone francophone member of the legislature says the issue is not up for debate, at least two of her fellow PC ...and more »
  • In Historic Mayoral Race, New Poll Showcases Why Language Matters - Huffington Post

    30 Mar 2015 | 9:59 am
    Huffington PostIn Historic Mayoral Race, New Poll Showcases Why Language MattersHuffington PostSo regardless of how a survey participant answers the phone -- there are no call backs, no robocalls -- live, person-to-person interviews commence in the language of their choice -- which in a city as diverse as Chicago could mean a Latino who prefers
  • 7 times sign language got someone into trouble - WRTV Indianapolis

    30 Mar 2015 | 9:56 am
    WRTV Indianapolis7 times sign language got someone into troubleWRTV IndianapolisFor people who are deaf or hard of hearing, sign language is often what keeps them engaged with the world, but like spoken word, it can also get them into trouble. Last weekend, a 25-year-old deaf man was arrested in England after signing a derogatory ...Working in Clark County: Katie Raymond, American Sign Language interpreterThe Columbianall 4 news articles »
 
  • add this feed to my.Alltop

    English Experts

  • Como dizer “de qualquer jeito” em inglês

    Donay Mendonça
    16 Mar 2015 | 2:00 am
    Quando fazemos alguma coisa sem prestar muita atenção, sem cuidado e de forma desorganizada, dizemos que fizemos aquilo de “qualquer jeito” ou ainda “de qualquer maneira”. Normalmente isso acontece quando estamos com pressa, não temos muitos recursos, estamos sem motivação, estamos com preguiça, ou até mesmo “com sono”, por que não? Tópico relacionado: Como dizer “pelos […]Leia mais...
  • Como dizer “tem tudo para [dar certo, errado, etc]” em inglês

    Donay Mendonça
    9 Mar 2015 | 2:00 am
    A expressão mencionada no título é comumente utilizada para dizermos que há uma grande possibilidade de algo acontecer – seja devido às circunstâncias (situação) ou aos recursos (financeiros, etc) que se possui para isso. Confira o diálogo a seguir para ficar por dentro do tipo de contexto onde ela ocorre. Michael: Eles são amigos desde […]Leia mais...
  • Expressões dos Seriados: Sight unseen

    Alessandro Brandão
    3 Mar 2015 | 1:00 am
    Hi everyone! A expressão de hoje é “Sight unseen”. Ela significa “sem verificar antes, no escuro”. Confira abaixo os exemplos com áudio. He bought the car sight unseen and was in for a big surprise. [ comprou o carro no escuro e teve uma surpresa. ] You should never buy anything sight unseen. [ Você nunca deveria […]Leia mais...
  • Borrow Trouble: aprenda o significado e a tradução

    Donay Mendonça
    2 Mar 2015 | 1:00 am
    Ao pé da letra, “borrow” equivale a pedir emprestado e “trouble” a problema. Um desavisado poderia concluir que borrow trouble significa “pedir problema emprestado”, o que não faz nenhum sentido. Eu nunca ouvi isso em português! Tenho certeza de que você também não. Então, a saída é consultar um bom dicionário e verificar a sua […]Leia mais...
  • Expressões dos Seriados: Shiznit

    Alessandro Brandão
    24 Feb 2015 | 1:00 am
    Hi everyone! A expressão de hoje é “(the) Shiznit”. Ela significa “o mais legal, o mais interessante”. Confira abaixo os exemplos com áudio. My new car’s the shiznit! [ Meu carro novo é super bacana. ] That guy is awesome; he’s the shiznit! [ Aquele cara é incrível, é o melhor! ] Ouça o áudio: Baixe o […]Leia mais...
  • add this feed to my.Alltop

    The English Blog

  • Itchy Feet Comic — Circus Act

    Jeffrey Hill
    29 Mar 2015 | 10:18 pm
    We all know how annoying it can be when someone tries to get you to demonstrate a skill you'd rather not perform. Well, here's a cartoon from the excellent Itchy Feet travel and language comic by Malachi Rempen which illustrates that situation. COMMENT The cartoon uses a joke much loved by children, who when asked to say (whatever), just repeat the (whatever).  Related articles Cartoon - The Pope in Retirement Cartoon: Death To False Idols! Top Cartoons for Children | Child Videos Cartoon - Selfie Stick Ban Dreamreader.net - Free online English reading practice for learners
  • Ad of the Day — Pet Dog In-FUR-mercial

    Jeffrey Hill
    27 Mar 2015 | 4:35 am
    Yesterday, I featured the excellent 'Pet Cat' spoof infomercial made for the Animal Foundation shelter in Las Vegas. If you are are cat-lover, like myself, I'm sure you will have appreciated that. However, I wouldn't want dog-lovers to feel left out, so here's their other ad — 'Pet Dog'. LESSON IDEAS1. Before showing the video(s), get your students to brainstorm possible uses for a dog (and/or cat).2. Organize a debate on the topic of 'Which are more useful? Cats or dogs?'3. Get students to talk about their own pets.4. Get students to film their own infomercial for another pet animal…
  • Role Play — Choosing a Holiday Destination

    Jeffrey Hill
    26 Mar 2015 | 11:59 pm
    I've been doing some lessons on travel and tourism with my EM Normandie students and wanted to find a role play where, in groups of four, they would have to agree on a holiday destination. I was pretty confident of finding a ready-made worksheet on the internet on that very topic, but after a fruitless search, I ended up doing my own. Which was probably a better idea as I was able to tailor it to my students' level and interests. If you're a teacher, you can download the activity file here and modify it as necessary for your own students. You may also be interested in this …
  • Ad of the Day — Pet Cat In-FUR-mercial

    Jeffrey Hill
    26 Mar 2015 | 3:41 am
    Cats aren't just great alarm clocks, they're also excellent sleeping masks. This ad, produced for the Animal Foundation in Las Vegas, parodies those cheesy infomercial spots that present miracle solutions to everyday problems (see here for examples). In this case, however, the gadget that solves all of your problems is a cat! Find out more at NewPetNow.com. Related articles Pets Are Exciting Multi-use Tools in These Fantastic Infomercials for an Animal Shelter These Ads Use Infomercial Tropes To Sell Shelter Pets Improve Reading and Vocabulary Skills with Lingua.ly Dreamreader.net…
  • Itchy Feet Travel and Language Comic

    Jeffrey Hill
    25 Mar 2015 | 11:54 pm
    Regular readers of The English Blog (hi Marcia) will know that I'm a big fan of cartoons as a means of presenting vocabulary and grammar, as well as cultural information. So I was very pleased to discover Itchy Feet, a weekly comic about travel, life in foreign countries, and learning new languages. Itchy Feet was created in 2011 by Malachi Rempen, an American film-maker who now lives in Berlin. Below is a fairly typical example of his work, which could be described as quirky or offbeat. You can find a lot more comics in the same vein in the Itchy Feet archives or the Itchy Feet store.
 
  • add this feed to my.Alltop

    Language Log

  • The evolutionary psychology of editing

    Mark Liberman
    30 Mar 2015 | 11:32 am
    Today's Non Sequitur:
  • Wordy Bengal

    Victor Mair
    29 Mar 2015 | 7:25 pm
    Headline in bdnews24.com: "Bangladesh adds 700,000 words to Google Translate in a day" (3/28/15) An official announcement from Google Inc is yet to be made but State Minister for ICT Zunaid Ahmed Palak broke the news in his Facebook post on Friday. He congratulated all involved in the post. “We’ve done it! Our target was 400,000. Setting a record by adding so many words in a day has taken Bangladesh to a new high,” he said. “Bengalis across the globe could add over 700,000 words and phrases to Google Translate since yesterday, thanks to all who responded to our call. The credit goes…
  • Zeugma of the week

    Mark Liberman
    28 Mar 2015 | 4:33 pm
    SOLIDWORKS Education Edition: We strongly reccomend [sic] that you do not purchase this software if you are not seeking a degree or a full time faculty member at a school, college or university.  
  • Man: reduced or not?

    Mark Liberman
    28 Mar 2015 | 1:44 pm
    Ben Yagoda wrote to ask about the reduced or unreduced pronunciation of man ([mən] vs. [mæn]) in noun compounds: policeman, fireman, garbage man, mailman, gunman, lineman, etc. I don't know of any scholarly treatments of this precise subject. For an extensive discussion of the textual history and distribution of man- compounds, you can read Kirsti Peitsara "MAN-Compounds in English", Selected Proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis. And for some background discussion on the relations among structure, sense, and stress in such phrases, see Mark…
  • Geographic idiom chains

    Mark Liberman
    27 Mar 2015 | 2:29 pm
    From James Kirchner, in response to "The directed graph of stereotypical incomprehensibility", 1/15/2009 (as featured on 3/25/2015 in the Washington Post): I found years ago that in Stuttgart, Germany, people said, "Es ist mir ein böhmisches Dorf," meaning, "It's a Czech village to me," (literally a Bohemian village). Then I went to work in the Czech Republic, where, as you accurately noted, they say, "Je mi španělská vesnice," i.e., "It's a Spanish village to me." (The Czechs also say, "It's colder than a German girl outside.") The thing that's been fascinating me the last few years is…
  • add this feed to my.Alltop

    GoodWord from alphaDictionary.com

  • 3/30/15 - expletive

    29 Mar 2015 | 10:00 pm
    1. (Adjective) Serving only to fill out something, such as a word or sentence, or to make up a required number. 2. An obscene interjection. 3. A word that contributes nothing to the meaning of a sentence, but is needed to fill a grammatical position, as 'it's' in the sentence, 'It's raining'.
  • 3/29/15 - nuzzle

    28 Mar 2015 | 10:00 pm
    To stroke lightly with the nose or face.
  • 3/28/15 - spatchcock

    27 Mar 2015 | 10:00 pm
    1. [Noun] A chicken or other fowl split in half for grilling. 2. [Verb] To split a chicken or other fowl in half and grill it. 3. [Verb] To sandwich in, insert in between; to squeeze or shoehorn in.
  • 3/27/15 - piquant

    26 Mar 2015 | 10:00 pm
    1. Having a sharply pleasant flavor, tart, pungent. 2. Strikingly stimulating to the mind.
  • 3/26/15 - jazz

    25 Mar 2015 | 10:00 pm
    1. A genre of popular music characterized by syncopation, improvisation, and a forceful rhythm. It emerged in the early 20th century in New Orleans from ragtime, developing into several styles: the BLUES, Dixieland, swing, smooth jazz, fusion, etc. 2. Energy, animation, excitement, fire. 3. Crap, nonsense, MALARKEY as in 'all that jazz'.
 
  • add this feed to my.Alltop

    Fritinancy

  • Word of the Week: Kipe

    Nancy Friedman
    30 Mar 2015 | 7:16 am
    Kipe (also kype): To pilfer or steal; to swipe. North American slang (20th century). Kipe is a word I associate with my childhood—it was a word used only by kids—but have heard only rarely since. Indeed, I’d have laid odds that the word was as dead as gadzooks or prithee. Then, just last week, I stumbled upon “The Revolution Will Probably Wear Mom Jeans,” by Eugenia A. Williamson, which was published this year in Issue No. 27 of The Baffler. The story is about the fashion trend called normcore, a subject in which I have more than a passing interest: I made normcore a word of the…
  • Signs of Weirdness

    Nancy Friedman
    27 Mar 2015 | 7:56 am
    One side of a sandwich board in front of the John Fluevog store on Grant Avenue, San Francisco: “Know You’re Weird!” The other side: “No, You’re Weird!” The resemblance to the “Keep Calm and Carry On” oeuvre is probably not coincidental, but the weirdness and wordplay are pure Fluevog. The Canadian shoe company is weird and proud of it, starting with its name—John Fluevog is the founder and chief designer—and carrying on, as it were, through the merchandise. Take, for example, this current boot, the Angelina Or a chunky, four-color Mary Jane called the Sam. The…
  • Stricken

    Nancy Friedman
    25 Mar 2015 | 6:54 am
    I’ve been collecting examples of strikethrough in print advertising for several years now.. The latest examples to have caught my eye are ads for the PBS production of “Wolf Hall,” based on the Hilary Mantel novels about Thomas Cromwell, Henry VIII, and Anne Boleyn. (This is not the production that’s currently on the stage of the Winter Garden in New York; that’s the Royal Shakespeare Company’s version, starring Ben Miles as Cromwell. Yes, it’s a happy season for Tudorphiles and fans of Hilary Mantel’s excellent prose.) These half-page ads appear sequentially on pages 11, 13,…
  • Word of the Week: Libel Tourism

    Nancy Friedman
    23 Mar 2015 | 8:01 am
    Libel tourism: “The act of suing a writer for alleged defamation in a foreign jurisdiction where there are weak libel laws.” (Source: Dictionary.com). Often, that jurisdiction is Great Britain, as NPR reporter Ari Shapiro noted in a March 21 report, “On Libel and the Law, the U.S. and U.K. Go Separate Ways.” The hook for Shapiro’s story is Going Clear, Alex Gibney’s new documentary about the Church of Scientology, which will have its premiere March 29 on HBO. (Shapiro said the film aired “last week.” Maybe for critics, but the rest of us will have to wait.) The film is based…
  • On the Visual Thesaurus: Naming Sub-Brands

    Nancy Friedman
    18 Mar 2015 | 6:22 am
    Apple’s newest device will be offered in three models: Watch Sport, Watch, and Watch Edition. The significance of those names—and the strategies behind other sub-branding programs—is the subject of my latest column for the Visual Thesaurus, “The Cues and Clues of Sub-Brands, from Cabin Class to Apple Watch.” Access is restricted to subscribers. Here’s an excerpt: Marking class distinction was the goal of one of the earliest sub-branding efforts. In the 19th century, writes John Maxtone-Graham in Liners to the Sun, trans-Atlantic steamships "separated and identified"…
  • add this feed to my.Alltop

    languagehat.com

  • Hen.

    languagehat
    30 Mar 2015 | 5:27 pm
    Sweden adds gender-neutral pronoun to dictionary: The official dictionary of the Swedish language will introduce a gender-neutral pronoun in April, editors at the Swedish Academy have announced. “Hen” will be added to “han” (he) and “hon” (she) as one of 13,000 new words in the latest edition of the Swedish Academy’s SAOL. [...] The word “hen” was coined in the 1960s when the ubiquitous use of “han” (he) became politically incorrect, and was aimed at simplifying the language and avoiding the clumsy “han/hon” (s/he) construction. But the word never really took hold.
  • Some Links.

    languagehat
    29 Mar 2015 | 5:26 pm
    1) What the English of Shakespeare, Beowulf, and King Arthur actually sounded like. James Harbeck’s conceit is “Let’s hop into a time machine and go back to the England of yore!” He makes stops at Shakespeare (a sonnet read by Ben Crystal), Chaucer (read by Diane Jones), a century earlier (a Middle English song performed by the Anonymous 4), and Beowulf; don’t get excited (as I did) when the machine goes back to the time of King Arthur — there’s no reconstructed Old Brythonic. Instead, we get the Breton singer Nolwenn Leroy singing about three young…
  • Lit Long: Edinburgh.

    languagehat
    28 Mar 2015 | 4:49 pm
    A Guardian piece by Nicola Davis describes an enticing project: From Miss Jean Brodie, Muriel Spark’s maverick schoolteacher, to Edward Hyde, Robert Louis Stevenson’s alter ego villain, Edinburgh has long provided a backdrop for some of literature’s most enigmatic characters. Now a digital initiative is offering you the chance to explore the city’s streets through the eyes of the authors they inspired. Launching on Monday, Lit Long: Edinburgh has an online interactive map that pinpoints the locations referred to in narrative extracts. “We wanted to find a way to look at the…
  • A Gray Wrinkled Vastness.

    languagehat
    27 Mar 2015 | 2:18 pm
    I’ve finally started Wolf Hall, as various readers have been urging me to do for some years now, and I’m as gripped by it as I expected to be. I’ve come down with a bad cold, so I won’t try to say anything clever about it, I’ll just quote the last paragraph of the first chapter (“Across the Narrow Sea, 1500″). Thomas Cromwell, not yet fifteen, is fleeing his native Putney to escape his terrifyingly brutal father, crossing from Dover to Calais; Kat is his (older, married) sister: The weather is cold but the sea is flat. Kat has given him a holy medal…
  • Don’t Try So Hard.

    languagehat
    26 Mar 2015 | 5:19 pm
    Anne Trafton of the MIT News Office had a report last July on an interesting study: In a new study, a team of neuroscientists and psychologists led by Amy Finn, a postdoc at MIT’s McGovern Institute for Brain Research, has found evidence for another factor that contributes to adults’ language difficulties: When learning certain elements of language, adults’ more highly developed cognitive skills actually get in the way. The researchers discovered that the harder adults tried to learn an artificial language, the worse they were at deciphering the language’s morphology — the structure…
  • add this feed to my.Alltop

    A Way with Words

  • Eat the Grindstone

    Grant Barrett
    20 Mar 2015 | 9:39 pm
    The books we love as children may influence our careers more than we realize. As a child, Martha was fascinated with stories of cracking codes, and Grant loved books with glossaries–not that far from the kind of work they do today. A caller from Michigan credits her long career in medicine to a children’s book called Nurse Nancy. Also, ever traveled to England and ended up incorporating British phrases into your own vocabulary? You’re feeling “the chameleon effect.” And you know when you return to your car and take a moment before leaving to check your phone…
  • Heal Before You’re Married

    grantbarrett
    20 Mar 2015 | 8:51 am
    We spoke on a recent show about the joking consolation parents offer to a crying child, “It’ll be better before you’re married.” A podcast listener in Siberia emailed to say that in Russian, a similar saying translates to, “It has enough time to heal before you’re married.” This also shows up in a translation of Anton Chekhov’s The Cherry Orchard. This is part of a complete episode.
  • Shakespeare’s First Folio

    grantbarrett
    20 Mar 2015 | 8:51 am
    In observance of the 400th anniversary of Shakespeare’s death, copies of his First Folio will be touring all 50 states, plus Puerto Rico, for the public to see. It seems fitting, considering what D.H. Lawrence wrote about the Bard: “When I read Shakespeare I am struck with wonder that such trivial people should muse and thunder in such lovely language.” This is part of a complete episode.
  • The Cow Ate the Grindstone

    grantbarrett
    20 Mar 2015 | 8:51 am
    There’s an old Texan proverb that goes “Lick by lick, the cow ate the grindstone.” In other words, if you’re dogged enough, anything is possible. This is part of a complete episode.
  • Books and Career Choices

    grantbarrett
    20 Mar 2015 | 8:51 am
    We got a call from a nurse named Nancy who, what do you know, grew up reading a book called Nurse Nancy. Is there a book you read as a child that influenced your career choices? This is part of a complete episode.
 
  • add this feed to my.Alltop

    Sinosplice » Life

  • I’m in an Abusive Relationship with Shanghai

    John Pasden
    23 Mar 2015 | 7:15 pm
    Sometimes I feel like I’m in an abusive relationship with Shanghai. Sure, I love Shanghai, but there are times I wonder if we should be together. Like the times in the winter when I walk outside and I can smell the air (it smells kind of like gunpowder). Or this past winter, when I got a cold that lasted for two months (my worst colds usually last about a week), and my whole family got sick repeatedly (still not better yet). But then the weather gets nice, and the sky turns blue again, and it’s easy to forget those offenses, or at least put them out of my mind. I remember what…
  • Being Bilingual Changes Children’s Perception

    John Pasden
    16 Mar 2015 | 7:47 pm
    I recently read a fascinating article called How bilingualism affects children’s beliefs, which details some findings from researchers in developmental psychology at Concordia University in Montreal. The idea behind the experiment is to see what qualities kids see as innate. Is the language that a person speaks innate, or is it learned? Is the sound that an animal makes innate, or is it learned? The implications could be quite profound. I quote the final four paragraphs here: “Both monolinguals and second language learners showed some errors in their thinking, but each group made…
  • The long quest for a fuller explanation of 和 (he)

    John Pasden
    10 Mar 2015 | 7:09 pm
    When I first started learning Chinese in 1998, I learned the word 和 (hé) as a way to express “and.” However, it was an “and” with limitations; it was not to be used to connect sentences or clauses. For example, none of these sentences could be expressed with : Today we’re going to learn how to hold the pen and learn the stroke order for one character. You get a new job, and and I’ll stop living in the treehouse. He ran into the street and got hit by a garbage truck. So the way I learned was as a way of connecting nouns and noun phrases. Not verbs.
  • Sad Newspaper Recycling Man

    John Pasden
    2 Mar 2015 | 5:51 pm
    Way back in 2008 or so I used to ride the subway regularly to get to “the factory,” the original ChinesePod office. Every day as I got off the subway and exited the station, I’d see these “newspaper recycling people.” They were typically elderly, and they stood by the subway turnstiles, near the garbage cans, busily collecting the used newspapers of all the passengers that were already finished consuming their daily paper-based commute reading. The “newspaper recycling people” accumulated quite a stack of papers every morning. I don’t ride the…
  • “Correction Brother” is Hilarious

    John Pasden
    26 Feb 2015 | 6:36 pm
    Over the CNY holiday a video of a Shandong guy trying to make a phone call with his in-vehicle voice dial went viral, and it is hilarious: The guy has an accent, so his tones are a little off, but you can definitely make out the number he’s trying to dial with the help of the subtitles. The part that reads “X死,” while not polite, is actually not obscene; it’s a Shandong slang term “xie 死” which means the same as “” (beat someone to death). Anyway, this guy has been nicknamed , “Correction Brother,” because he keeps trying to…
  • add this feed to my.Alltop

    separated by a common language

  • by cash

    lynneguist
    23 Mar 2015 | 4:33 pm
    A(n) historian I know has taken to calling me his favo(u)rite linguist. I have a suspicion I'm the only linguist he knows. Nevertheless, flattery gets you a blog post. And a flattering pseudonym.So, Generous Historian, when he emailed me about Important University Business, included this:P.S. A little piece of English-language usage that has struck me a couple of times lately and made me think "Lynne might be interested in that", is that people in shops and cafes now invariably say "are you paying by cash", whereas they would have said "are you paying cash" until recently. The ubiquity of…
  • it's rude to...

    lynneguist
    9 Mar 2015 | 4:57 pm
    One of the fun things that you can do with the GloWBE (Global Web-Based English) corpus is ask it to compare collocations (words that regularly go together) across varieties of English. The software does a statistical evaluation so that you can see which collocations are most typical of a particular variety of English in comparison to another. So for instance, if you ask it about words that come before tea in the British and American parts of the corpus, you learn that the top-three most American (and least British) collocates are GOP ('Grand Old Party', i.e. the Republican party),…
  • likely

    lynneguist
    3 Mar 2015 | 2:12 pm
    I'm sure that more than one person has asked me to cover likelybut at this point I can only find an email from Richard B (so apologies to anyone else who feels they should be credited with noticing this one!).  Richard writes:I've noticed a difference in the way Americans and British use 'likely', as an adverb and an adjective (I think) as in 'I will likely visit at the weekend' vs 'It is likely that I will visit at the weekend'. However, in Britain you'll hear 'I will probably visit at the weekend' and even 'I will most likely visit at the weekend'You can tell Richard is not American by…
  • change / shift gears

    lynneguist
    30 Jan 2015 | 2:45 am
    @arnoldgoldman has just suggested shift gears versus change gears for today's Twitter Difference of the Day. I've noticed this one before without being able to put my finger on which one belonged to which dialect. It turns out there's good reason for my confusion--you hear both in both dialects. So what's the story? Is one 'an Americanism'?Looking in the Corpus of Global Web-Based English, I found more of both in American and more of shift in both dialects.  change shift American 98 153 British 42 53 Using a web-based corpus is possibly a bit funny for this, since authorship isn't known…
  • cucumbers

    lynneguist
    27 Jan 2015 | 3:30 pm
    Have been very taken up with marking/grading/marking/grading/marking/grading/marking/grading/marking/grading...yes, it seems interminable to me too. Not finished yet, so just dipping my toe back into Tuesday night blogging with a short one.Liz B in the UK emailed to ask me how to interpret English cucumber in an American recipe. And I replied with something like (but I've edited it now):an English cucumber is just the kind you'd buy normally in a British supermarket as 'a cucumber'. They differ from the ones usually sold in the US, which are shorter, thicker- and smoother-skinned, and have…
 
  • add this feed to my.Alltop

    Learn French with daily podcasts

  • 2116 – Clips videos (Music videos)

    contact@dailyfrenchpod.com (Dailyfrenchpod)
    30 Mar 2015 | 8:39 pm
    Learning Guide | PDF Transcript Les fans regardant des clips vidéos sur Youtube verront à l’écran comme au cinema des indications … Learn French now ! Listen to today’s lesson :
  • 2115 – Maladies exotiques (Exotic diseases)

    contact@dailyfrenchpod.com (Dailyfrenchpod)
    30 Mar 2015 | 8:37 pm
    Learning Guide | PDF Transcript Des moustiques pourraient apporter des maladies comme la dengue et le virus du Nil occidental … Learn French now ! Listen to today’s lesson :
  • 2114 – Transplantation (Transplant)

    contact@dailyfrenchpod.com (Dailyfrenchpod)
    30 Mar 2015 | 8:35 pm
    Learning Guide | PDF Transcript Des chirurgiens de Cambridgeshire ont réalisé la première transplantation de coeur en Europe … Learn French now ! Listen to today’s lesson :
  • 2113 – Real Life French : prêtre ?

    contact@dailyfrenchpod.com (Dailyfrenchpod)
    30 Mar 2015 | 8:33 pm
    Real life French Guide Welcome to your lesson of Real Life French. Each lesson we take a simple situation you may encounter in everyday life in France. Learn French now ! Listen to today’s lesson :~
  • 2112 – Une longue nuit de sommeil (A long night’s sleep)

    contact@dailyfrenchpod.com (Dailyfrenchpod)
    30 Mar 2015 | 8:32 pm
    Learning Guide | PDF Transcript Beaucoup d’entre nous essayons, mais souvent en vain, de dormir 8 heures par nuit. Mais certains … Learn French now ! Listen to today’s lesson :
  • add this feed to my.Alltop

    Brave New Words

  • Language-Learning Apps

    30 Mar 2015 | 4:50 pm
    A few weeks ago, I referred to one language app, and now I’ve been told about another, the “Vocabulary Trainer”. It’s a “a mobile app to learn the most frequent words, travel phrases and slang (in total over 10,000 words and phrases) in over 30 languages.” It sounds intriguing, but I’m not sure if I think apps are the best way to learn languages. They can help in the moment, but I wonder if the material actually stays with you. What do you think?
  • Language Family Trees

    25 Mar 2015 | 5:45 pm
    These pictures of the Indo-European and Uralic language family trees are lovely, and also quite helpful.
  • Bilingualism

    20 Mar 2015 | 5:00 pm
    I read a couple of interesting articles recently on bilingualism. It’s such a shame that in English-speaking countries, we generally don’t start teaching children another language until they’re on the older side. And yet we know very well from research that the earlier we start the better. When will we learn?The first article talks about how bilingualism changes children’s beliefs. “Most young children are essentialists: They believe that human and animal characteristics are innate. That kind of reasoning can lead them to think that traits like native language and clothing…
  • Missing Translators

    15 Mar 2015 | 5:00 pm
    I really like this visual guide to translations that will be published in English in 2015, but one thing I noticed is that very few of the books list the translator’s name on the cover, or otherwise give any indication that that these books are translations. So while it’s pleasing to see the increased numbers of translations coming out in English, it’s all still rather frustrating. Why can’t we honor the translators and promote the fact that these books are translations?
  • Historical Thesaurus of English

    10 Mar 2015 | 5:00 pm
    I recently learned about the Historical Thesaurus of English. What a wonderful reference tool!
  • add this feed to my.Alltop

    Free Language

  • Sample Free Language Letter [FLL]

    travelinguist
    28 Mar 2015 | 7:50 pm
    What is this? Below is a sample of what you can expect from the Free Language Letter [FLL]. In addition to these email update broadcasts, you will be treated to a series of introductory emails that help orient you in the world of (mostly) online and mobile language learning. A Real Newsletter Sent March 29th, 2015 Hi again from Chapman at Free Language! Summary: This is a massive catch-up on the latest language learning resources added to Free Language. Unbelievably: There are lots more resources, the rest are to follow in my next emails! ~~~ 100% FREE LANGUAGE COURSES read more
  • Free Course: Learn to Read Arabic in 30 Minutes

    travelinguist
    27 Mar 2015 | 6:51 pm
    Free Online Beginner Arabic Course Learn to Read Arabic in 30 Minutes is a free course from Udemy instructed by Miss Shiraz Hosni. This course offers 7 lectures and 32 mins of content geared to teach you to read Arabic easily. The target audience includes anyone interested in learning to read Arabic, including kids. Udemy is an online platform whose mission is "to help anyone learn anything". All of their courses can be done online as well as on Android and iOS.
  • Free Course: Casual Japanese Conversation for Absolute Beginners

    travelinguist
    27 Mar 2015 | 6:44 pm
    Free Online Japanese Course Casual Japanese Conversation for the Absolute Beginner is a free course from Udemy instructed by Yuichi Hagio. This course offers 25 lectures and 2 hours of content focused on teaching you Hiragana & Katakana as well as basic phrases in Japanese for both polit and casual situations. The target audience is beginners with no experience in conversation. Udemy is an online platform whose mission is "to help anyone learn anything". All of their courses can be done online as well as on Android and iOS.
  • Free Course: Brazilian Portuguese for Beginners

    travelinguist
    27 Mar 2015 | 6:29 pm
    Free Online Brazilian Portuguese Course Brazilian Portuguese for Beginners is a free course from Udemy instructed by Lingo Live. This course offers over 13 lectures and 1.5 hours of content tuned to make you able to introduce yourself, greet someone you meet, talk about yourself and make new friends. Anyone learning Portuguese for the first time is eligible. Udemy is an online platform whose mission is "to help anyone learn anything". All of their courses can be done online as well as on Android and iOS.
  • Free Course: Russian for Beginners 1

    travelinguist
    27 Mar 2015 | 6:15 pm
    Free Online Beginner Russian Course Russian for Beginners is a free course from Udemy instructed by Ilona Protchenko. This course offers over 10 lectures and 1.5 hours of content with the goal of teaching you to read and recognize Russian words and simple phrases. This beginner course is geared towards students starting from scratch or beginners seeking to improve pronunciation skills. Udemy is an online platform whose mission is "to help anyone learn anything". All of their courses can be done online as well as on Android and iOS.
 
  • add this feed to my.Alltop

    Thoughts On Translation

  • Getting Started as a Freelance Translator: starts April 1-FULL

    Corinne McKay
    20 Mar 2015 | 3:05 pm
    This course session is now full. I will update my website with the next start date! The next session of my online course for beginning translators, Getting Started as a Freelance Translator, starts on April 1, and registration is open on my website; I currently have three spots left in this session. This is a […]
  • OT: Planning your own bike trip in Italy

    Corinne McKay
    15 Mar 2015 | 8:32 pm
    I’m a firm believer in the benefits of a life outside of work, and one of my main non-work passions is bicycle touring. My husband and I like to say that our daughter (who’s now going on 13) got *us* into bike touring; it’s something she’s always loved, so we kind of followed along, and […]
  • Being a freelancer and being a mom: new podcast

    Corinne McKay
    5 Mar 2015 | 11:20 am
    Here’s a cross-post from Speaking of Translation, the podcast I co-host with Eve Bodeux: Running a freelance business and raising a family can be a great fit, but combining those roles can result in a lot of stress, and requires planning, prioritizing, and of course flexibility and a good sense of humor! For this episode […]
  • Getting Started as a Freelance Translator: starts April 1

    Corinne McKay
    3 Mar 2015 | 1:13 pm
    The next session of my online course Getting Started as a Freelance Translator starts on April 1, and registrations are starting to roll in. This is a four-week online course for beginning translators (in any language combination) who want to launch and run a successful freelance business. I take a maximum of ten students per […]
  • The three phases of freelancing

    Corinne McKay
    2 Mar 2015 | 8:17 pm
    This is more of a food-for-thought post than a helpful hints post, and please feel free to add your thoughts in the comments! In working with the students in my online courses and talking to other translators who have been in the business longer than I have, I’ve developed a theory about the three phases […]
  • add this feed to my.Alltop

    Global by Design

  • BMW & Chevrolet: The Best Global Automotive Websites

    John Yunker
    24 Mar 2015 | 9:25 am
    For the 2015 Web Globalization Report Card, we studied 14 automotive manufacturers and one supplier (Michelin). Audi BMW Chevrolet Ford Goodyear Honda Hyundai Land Rover Lexus Mercedes Michelin Mini Nissan Toyota Volkswagen Out of those 15 websites, BMW and Chevrolet emerged in a numerical tie for number one. BMW and Chevrolet both support an impressive 41 languages, in addition to […]
  • Why you should be using geolocation for global navigation

    John Yunker
    16 Mar 2015 | 4:12 am
    In the 2015 Web Globalization Report Card, slightly more than half of the websites studied use geolocation specifically to improve global navigation. This is up significantly from just a few years ago. Geolocation is the process of identifying the IP address of a user’s computer or smartphone and responding with localized content or websites. Companies that […]
  • Armenia gets an IDN: հայ

    John Yunker
    14 Mar 2015 | 1:59 pm
    This is not exactly breaking news, but Armenia now has an IDN: հայ Here it is in my fast-evolving IDN map: This means that 34 countries now have delegated IDNs.  
  • Google to the Internet: Go mobile or watch your sales rank fall

    John Yunker
    4 Mar 2015 | 7:14 am
    Four years ago, for the Web Globalization Report Card, I began noting (and rewarding) those websites that supported mobile devices. Even then one could easily see the virtual grounds shifting in favor of mobile devices. But at the time, only about 20% of the websites studied supported mobile devices. In this year’s Report Card, the majority of websites are […]
  • Web localization in the Year of the Sheep

    John Yunker
    19 Feb 2015 | 7:26 pm
    I enjoying watching how Western companies localize their websites and products to capitalize on Chinese New Year — the Year of the Sheep (or Goat). Like this gift card from Starbucks China: And this  hero image on the Microsoft China home page: And Nike has put together a color-appropriate assortment of products: Happy New Year!
  • add this feed to my.Alltop

    Gilbane.com

  • Call for Papers now open – Gilbane Conference 2015

    Clea Durrell
    18 Mar 2015 | 12:36 pm
    The Gilbane Conference 2015 helps marketers, IT, and business managers integrate content strategies and computing technologies to produce superior customer experiences for all stakeholders. Please review the conference and track topics below and submit your speaking proposal. Additionally, answers to the most common questions about speaking at the Gilbane Conference can be found in the Speaker Guidelines. Deadline for proposals is May 1, 2015 Main Conference Tracks The conference tracks are organized primarily by role/function as described below. The lists under each track are topic…
  • Gilbane Conference Advisor 3.10.15

    Frank Gilbane
    10 Mar 2015 | 6:37 am
    Gilbane Conference 2015 dates & location Fairmont Copley Plaza, Boston, December 1 – 3. New web site and call for papers will be live in a few days. We Need to Break the Mobile Duopoly. We Need a 3rd Mobile OS Andreessen Horowitz’s Peter Levine makes an interesting case. Note he is talking about an open OS – and what he doesn’t say is that right now the option is the mobile web, which is open, but also has difficulty replicating the same level of user experience of proprietary native apps. The historically dominant tension between open and proprietary is…
  • Gilbane Conference Advisor 2.2.15 – Groundhog Day Edition

    Frank Gilbane
    2 Feb 2015 | 8:07 am
    Scroll down to check out our new community section The Sharing Economy isn’t About Sharing at All It just seemed that way to some because of the overreach of “social”. It’s about access and convenience, not community. The access economy is changing the structure of a variety of industries, and a new understanding of the consumer is needed to drive successful business models. A successful business model in the access economy will not be based on community, however, as a sharing orientation does not accurately depict the benefits consumers hope to receive. It is important to…
  • Gilbane Conference Advisor 1.20.15

    Frank Gilbane
    22 Jan 2015 | 7:26 am
    Don’t Try to Be a Publisher and a Platform at the Same Time Or at least think it through very carefully. Also, do you really want to be called a “platisher”? Making these hybrids work over the long term is difficult, because their incentives work against each other. Toward the end of last year, one of the first platishers, Say Media, announced it was selling off its publishing properties to focus on its technological platform. CEO Matt Sanchez explained the decision to jettison its publisher properties as an inability to do both tech and content at the same time: The conclusion…
  • Gilbane Conference 2014 resources

    Clea Durrell
    4 Jan 2015 | 8:26 am
      Below are some posts about the Gilbane Conference 2014. You can also access conference presentations, video recordings, and speaker spotlights. If you see any we are missing please let us know.   ChiefDigitalOfficer.net 5 Questions With… Raimund Gross of SAP 5 Questions with… Frank Gilbane CMS Myth Gilbane 2014: Day One Best Bets Gilbane 2014: Day Two Best Bets Thoughts & Laughs from Gilbane Boston 2014 $10,000 in free CMS consulting that could save your next project CMS Wire When Marketing Automation Meets Salesforce Has Personalization Hit a Dead End in CX? The…
 
  • add this feed to my.Alltop

    Learn Thai Language & Culture

  • Thai Language Connectors: Starter Pack

    Cat & Yuki
    25 Mar 2015 | 6:20 pm
    Thai Language Connectors: Starter Pack… Anthony Lauder (Fluent Czech on YouTube) is the Mr Rogers of language learning. In part due to his dry wit, his knowledgeable videos are a doddle to watch. Also a fan of How to Improve Your Foreign Language Immediately, Anthony put together an invaluable list of intermediate level phrases described on his site: Conversational Intimacy Connectors and the Connectors Starter Pack. Conversational Intimacy Connectors: Conversations need to flow. Conversational intimacy connectors help establish and maintains that relationship (so the listener feels…
  • WLT’s Facebook Page: 1000 (finally)

    Catherine Wentworth
    24 Mar 2015 | 10:29 pm
    Surprise! WLT has a Facebook page… A couple of days ago it came to me that I was so busy promoting everyone else, I’ve been neglecting WLT’s Facebook page, both in promotion and use. I have been active on Facebook all this time, just not my own. Lately I’ve been helping out at the Farang Can Learn Thai Facebook group (18,566 and growing). And while FCLT is an excellent place to learn about the Thai language, taking over its timeline with learning Thai resources is just not on. To compensate, almost daily I tweet learning Thai resources (@ThaiLanguageRes). I do love…
  • Could You Survive Thailand’s Polluted North?

    Catherine Wentworth
    22 Mar 2015 | 11:19 pm
    Would you even WANT to survive Thailand’s polluted North? … Until yesterday I was having serious doubts about my ability to stick it out in Chiang mai during the burning season. Last year wasn’t too bad, but this year, along with thousands of others, I’m suffering. The Nation: All-out efforts to fight smog (cough cough)…the haze crisis in the North, which threatens to be the worst in recent history, with air pollution in some parts of Chiang Ri province already three times beyond safety limits. Every year the government publishes press releases on their meetings…
  • Thai Language Thai Culture: Breathing in Chiang Mai

    Hugh Leong
    18 Mar 2015 | 9:38 pm
    Breathing in Chiang Mai… If you live anywhere in or near northern Thailand you probably can’t get the smog out of your head – both physically and figuratively. I live about ½ kilometer from the base of Doi Pui – Doi Suthep National park. Today I can’t see the mountains less than 500 meters away. This week four airplanes were diverted from Chiang Mai International Airport because of limited visibility. And now I’ve had my first head cold here in almost 10 years. Is it a co-inky-dink that it has happened just as the smog rolled in? I don’t go into town much unless I have some…
  • add this feed to my.Alltop

    Russian Language Blog

  • Ways to Be Frustrated in Russian

    Maria
    30 Mar 2015 | 12:14 am
    Image by Brandon Grasley on flickr.com You might have thought from the title that this post is a continuation of our pet peeves discussion. However, I would actually like to talk about the ways annoying behavio(u)r is described in colloquial Russian. Most of these words have a different primary meaning but are used colloquially in unexpected ways. 1. Па́рить Image from unsplash.com comes from пар (steam) and means, broadly defined, to treat something with steam. Don’t confuse this word with (to float, to glide). Па́рить can be used in collocation with (to steam…
  • First time in Russia? Добро пожаловать! (Part 2)

    Jenya
    24 Mar 2015 | 11:12 pm
    Tourist Zone by Katie Brady on flickr.com You finally get to your hotel and your adrenaline is the only thing keeping you awake because you’ve now been up for more than 24 hours. You check in and get your visa registered as required by law. Thankfully the Intercontinental Hotel staff are able to arrange this for you – sometimes this is free and other times it isn’t depending upon where you stay. Once you both have had a chance to shower and change clothes you are off to explore Moscow! Being that you’ve been sitting for most of the last several hours and your…
  • “First time in Russia? Добро пожаловать!”

    Jenya
    23 Mar 2015 | 11:00 pm
    The Kremlin at Sunset What follows is the first of a two-part blog about what you might expect upon visiting Moscow – especially if its your first time. Let’s say you travel to Russia with a friend. Neither of you are Russian, you don’t speak the language and you love to have a good time. What types of activities might cost you more than you expect? Which activities may be challenging? I could base this entire blog on my own experiences but will defer partially to the experiences of people I know that traveled to Russia – some were Russian and some were not.
  • Songs from Russian Cartoons: Grammar Clinic

    Maria
    23 Mar 2015 | 12:35 am
    Image by Suga on flickr.com Many a student of Russian learned from the songs in Soviet cartoons. These cartoons are widely-known classics, some of which, like Cheburashka, have developed a cult following abroad. However, all too often learners will recogniz/se the cartoon and hum the tune but won’t know the lyrics or what they mean. Why don’t we take this opportunity to glean some grammar and vocabulary knowledge from these old favo(u)rites. This song is widely known thanks to the Cheburashka () cartoons. For those who don’t know them, Cheburashka is an unidentified…
  • Russian Humor – Is It Any Different?

    Jenya
    16 Mar 2015 | 11:00 pm
    And you know what he told me? In light of all of the “negative” news about Russia lately, and the rest of the world for that matter, I decided that maybe a little humor would be appreciated. I hope to inject a bit of humor into your life with a few jokes about aspects of life in Russia at different times. They are not meant to offend and should be taken as being lighthearted attempts to elicit laughter and sharing. Hope you enjoy :-). But first, I would like to share some new Russian vocabulary. мора! – You have a great sense of humor!  тки – I don’t…
  • add this feed to my.Alltop

    Polish Language Blog

  • Niedziela Palmowa in Poland!

    Kasia
    29 Mar 2015 | 8:48 am
    Today is Palm Sunday (Niedziela Palmowa). It marks the official beginning of Poland’s Easter festivities – perhaps the country’s most sacred holiday. Leading up to the season you’ll see decorative handmade palms (palmy) for sale almost everywhere in Poland. These traditional decorations made from a variety of dried flowers and plants are crafted in villages all over Poland. Palms are taken to church on Sunday to be blessed before decorating homes for the duration of the season.   Image by PolandMFA on Flickr.com As a deeply Catholic country, Poland takes its Easter…
  • How internet is changing the way we talk? How to translate some abbreviations to Polish?

    Kasia
    22 Mar 2015 | 3:27 pm
    When it comes to the way we communicate with each other, it’s obvious the Internet influenced some major changes: Email superseded snail mail, Facebook pretty much swallowed the idea of calling someone and wishing them a happy birthday, our job hunts are conducted through LinkedIn… Image by nicolasnova on Flickr.com It’s slightly less in-your-face, but the Internet is also shifting the words we use to speak to one another, not just the way we choose to communicate. Our obsession with the Internet even influences the simple act of talking – out loud, in real life (IRL, if you…
  • As non Polish citizen, do you have to pay for the education of your child during your stay in Poland?

    Kasia
    12 Mar 2015 | 4:54 pm
    Image by Krzysztof Pacholak on Flickr.com Recently, some of my friends asked me this question. After doing some researching, this is what I came up with! Education (edukacja) is free of charge for foreign children (dzieci obcokrajowców) in public elementary schools, gymnasiums and secondary schools until the child turns 18 or completes the school he was enrolled in before turning 18 (e.g. in comprehensive high school). Exceptions are listed below: post-secondary schools (szkoły policealne) post-secondary schools for adults (szkoły policealne dla dorosłych) artistic schools (szkoły…
  • Dzień Kobiet! Polish rhymes and wishes for beautiful women all over the world!

    Kasia
    8 Mar 2015 | 3:23 pm
    As most of you know, today is a Women’s Day in Poland (and not only in Poland)! In Poland, Women’s Day (Dzień Kobiet) is celebrated as a national holiday for all women, regardless of age. In different regions the focus of the celebrations ranges from a general celebration of respect, appreciation and love toward women to a celebration of women’s economic, political and social achievements. It was and still is one of the biggest celebrations in Poland and other Eastern European countries. Image by ali eminov on Flickr.com Women are flooded with attention (uwaga), flowers…
  • Do you know these Polish phrases?

    Kasia
    1 Mar 2015 | 3:19 pm
    Every language has its specific expressions which are pretty difficult to understand abroad. Polish is not an exception in this field. Just have a look at some (funny) examples: Image by PolandMFA on Flickr.com Wypchaj się sianem – “stuff yourself with straw” (get lost) Wziąć coś na ząb – snack on something Owijać prawdę w bawełnę – wrap the truth in cotton (in English, you’d say that you’re out of sorts, queasy, or upset. In Polish, you’re not in the sauce, which means that you’re in a very bad mood) Szukać dziury w całym – looking for a…
 
  • add this feed to my.Alltop

    Ingls na Ponta da Lngua

  • Expressões Idiomáticas: Let off steam e Boil down to

    Denilso de Lima
    25 Mar 2015 | 8:42 pm
    Let off Steam e Boil Down to When things get heated you just need to find a way to blow off steam. That’s just what it boils down to. [Quando as coisas esquentam, você precisa arrumar um jeito de deixar escapar o vapor. É assim que engrossa com a fervura.] Achou essa sentença e sua tradução esquisita demais!? Então, continue lendo a dica! Nela a prof. Iramaia Loiola, do English – it’s now or never, vai ajudar você a entender melhor o significado de let off steam e boil down to Hey, guys! A sentença que abre esta dica parece parte de uma receita de ensopado, não é…
  • [Vídeo] Usos do Modal Verb Can

    Denilso de Lima
    24 Mar 2015 | 9:25 pm
    Usos do Modal Verb Can Dando sequência à série sobre Modal Verbs, publiquei em nosso canal no Youtube uma vídeo-dica falando sobre OS USOS DO MODAL VERB CAN no inglês falado. Ao invés de analisar o seus usos do ponto de vista gramático-normativo, apresento seus usos naturais em contextos. Faço também  uma comparação com o português para facilitar a compreensão de cada uso. Se você não tem como assistir ao vídeo, poderá baixar o roteiro da dica clicando aqui. Você pode ainda ler as dicas sobre os usos de can na dica publicada em julho de 2013: O Modal Verb Can. Mas,…
  • Aprender Inglês Lexicalmente, o curso

    Denilso de Lima
    22 Mar 2015 | 10:30 pm
    Aprender Inglês Lexicalmente O curso Aprender Inglês Lexicalmente mudou! Mantemos o mesmo conteúdo de antes, mas acrescentamos algumas coisas mais! Inclusive novos vídeos e um jeito mais eficiente para que possamos nos comunicar. Este curso ajudará você a aprender inglês (vocabulário e gramática) de um modo bem diferente: de acordo com algumas técnicas da Lexical Approach. Portanto, se você deseja saber mais sobre como aprender a aprender inglês, continue lendo. Para quem é? O curso online Aprender Inglês Lexicalmente é voltado para estudantes de todos os níveis de inglês:…
  • O que significa COME TO GRIPS WITH?

    Denilso de Lima
    20 Mar 2015 | 11:53 am
    Come to Grips With COME TO GRIPS WITH, que também pode ser get to grips with, pode ser traduzida como lidar com uma situação, encarar algo, entender e lidar com algo difícil (situação ou problema). De acordo com os dicionários de inglês sua definição é begin to deal with someone or something difficult or challenging in a sensible way. Em bom português, passar a lidar com alguém ou algo difícil ou desafiador de modo sensato. Portanto, se encaixa muito bem nas traduções sugeridas no primeiro parágrafo. Veja alguns exemplos: They must all come to grips with this tragedy.
  • [Vídeo] Como Pensar em Inglês?

    Denilso de Lima
    19 Mar 2015 | 4:29 am
    Como Pensar em Inglês? Você já se perguntou o que fazer para começar a pensar em inglês? Já teve interesse em saber sobre o assunto? Em 2012, publiquei aqui no site um texto sobre isso: “Como pensar em inglês?“. Mas agora, chegou a vez de você assistir a um vídeo no qual falo sobre o assunto. Portanto, agora você terá a chance de ver dando dicas que podem ajudar o seu cérebro a ir se acostumando com o inglês que você já sabe e com o inglês que está aprendendo. Mas, lembre-se: não espere por uma dica milagrosa. Não é assim que funciona! Afinal, para que você…
  • add this feed to my.Alltop

    Babel's Dawn

  • Here’s a surprise: I picked the right teachers

    Blair
    29 Mar 2015 | 5:40 pm
    I started this blog almost nine years ago, not being sure I had enough for nine days' worth of posting. To get myself started I prepared about 15 posts in advance of launch. As I began my research, almost immediately I came across the notion of "joint attention," two or more individuals paying attention to the same thing and knowing they are sharing their attention. Joint attention turns two individuals into a self-conscious unit, and supports cooperation by enabling members of the unit to think of themselves as an us. Linguistic interactions depend upon joint attention. In an early post I…
  • In Praise of Verbs

    Blair
    12 Mar 2015 | 8:49 pm
    "I am not told. I am the verb, sir, not the object," —Alan Bennett, The Madness of King George One of the regular frustrations of studying for this blog comes from the number of papers I read by people who argue as though, because language and mathematics both manipulate symbols, they can both be described by the same generalizations. They cannot. Take for example the differences that arise from the presence of verbs in language and their absence in mathematics. If we think of a sentence as working like a solar system, then the sentence's sun is its verb. The sentence gets its dynamism from…
  • A Dialog on the Role of Trust

    Blair
    8 Mar 2015 | 11:59 am
    Ancient coin showing Fides, goddess of trust. The acceptance of coins depends on placing one's trust in their continued worth. Why do only people have language? Because only people trust one another with their secrets. What secrets do you mean? Secrets of the heart? Secrets of the heart and more. The essential premise of natural selection concerns competition. In most cases it is a war of all against all. In that struggle, if you are not one up, you are one down; ties are not good enough. Why not? Imagine two competitors, both equally fit for the task before them. In that case, the victor…
  • Thank You, Oliver Sacks

    Blair
    21 Feb 2015 | 1:27 pm
    I was pained this week to see a column in the New York Times (here) announcing the pending death of Oliver Sacks. Sacks wrote the news himself, so of course the report was both sharp and humane. Ever since Awakenings and The Man who Mistook His Wife for a Hat, he has proven that a scientific imagination can bring much to the observation of human nature. It is good to be reminded of that fact, since the stereotype scientist is of a man who is logical, abstract, and utterly bewildered by ordinary human behavior. You can see the stereotype in the current film about Alan Turing, The…
  • Emotional Communication Matters

    Blair
    16 Feb 2015 | 2:59 pm
    Thank heavens for parents who post baby babbling videos on YouTube. The basic fact of this blog is that now the whole human species uses language, but at one time none of our ancestors did. The basic question of this blog is; what happened to makes us a verbal species? A basic fact of the world holds that although language is natural in adults it is absent in all newborns. So what happened in between? The second question can be answered, at least generally: at a couple of months of age infants begin to master voluntary control of their vocal cords (something chimps never do) and shortly…
  • add this feed to my.Alltop

    Macmillan

  • Grammar at cross purposes

    Stan Carey
    30 Mar 2015 | 2:00 am
    A recurring theme in Macmillan Dictionary’s Real Grammar series is the difference between actual rules in English grammar and misconceptions or ill-founded assumptions about what constitutes such a rule. Some of the issues addressed, like split infinitives and singular they, are familiar from decades or even centuries of usage debate; others, like... [This is a content excerpt only. Visit our blog for the full post].
  • Language and words in the news – 27th March, 2015

    Liz Potter
    27 Mar 2015 | 9:00 am
    This post contains a selection of links related to language and words in the news. These can be items from the latest news, blog posts or interesting websites related to global English, language change, education in general, and language learning and teaching in particular. Feel free to contact us if you would like to submit a link […] [This is a content excerpt only. Visit our blog for the full post].
  • Language tip of the week: mean

    Liz Potter
    26 Mar 2015 | 9:00 am
    In this weekly post, we bring more useful content from the Macmillan Dictionary to English language learners. These tips are usually based on areas of English which learners find difficult, e.g. spelling, grammar, collocation, synonyms, usage, etc. This week’s language tip helps with the differences in how people use the adjective mean in American... [This is a content excerpt only. Visit our blog for the full post].
  • Spring is in the air!

    Macmillan Dictionary
    25 Mar 2015 | 3:48 am
    Spring is in the air, Easter is around the corner and over on social media we’re talking about… the best Easter webquest under the sun!  Created by Luke Vyner for onestopenglish, students are able to consolidate their Easter vocabulary and learn more about the festival’s symbols and celebrations. In addition to the quest, the... [This is a content excerpt only. Visit our blog for the full post].
  • Real Grammar Quiz, Question 7: should I say “different from” or different to”?

    Michael Rundell
    24 Mar 2015 | 7:32 am
    Real Grammar isn’t about the made-up or outdated “rules” which some people try to make us follow. As we said in the introduction to this new series from Macmillan Dictionary, Real Grammar is based on the evidence of language in use. In the coming months, we’ll be bringing you blog posts and videos that give evidence-based answers to frequently... [This is a content excerpt only. Visit our blog for the full post].
 
  • add this feed to my.Alltop

    Globalization Partners International - Blog

  • Who is Really on Top of the Social Media Ladder?

    26 Mar 2015 | 5:00 pm
    Facebook is everywhere, right? Well, not so fast. Although Facebook, Twitter and LinkedIn dominate the social media landscape in the US, we don't necessarily give a lot of thought to which social media networks are most frequently used in other parts of the world.   So how does social media in the United States compare to the rest of the world? In today's global social village it is an interesting question as there may be many differences between "villages."   First, let's take a look at the overall social media landscape. Who are the biggest players and are the big players in the…
  • Dubai: A Rapidly Growing Hospitality Hub

    25 Mar 2015 | 5:00 pm
    The United Arab Emirates (UAE) continues to rise to the challenge of being labeled a top global destination, a distinction that wasn't considered attainable a few short decades ago.   From the astonishing Burj Khalifa, the tallest building in the world, to the enchanting natural habitat accommodations of Bani Yas Island, the UAE will continue to be a target of tourists and travelers searching for luxury, relaxation, entertainment and extravagance.   Unprecedented Growth   Since 2008, the rate of hotel openings in Dubai has astonished the hospitality industry worldwide. Dubai…
  • Japanese Kanji: A Shared, Visual Language

    24 Mar 2015 | 5:00 pm
    As a translation and localization industry professional and a team member of Globalization Partners International (GPI), I am involved with multiple projects across multiple languages.  I get a firsthand look at the intricacies, complexities and histories of languages around the world.   Asian languages are the epitome of intricate and complex, and with a long history, these languages are especially fascinating.  For this blog, I will briefly discuss the details and history of Japanese Kanji. History Kanji is the oldest written form of language in recorded human history, and it…
  • GPI Translation Services Connector for Magento

    22 Mar 2015 | 5:00 pm
    Magento is an open source eCommerce platform based on PHP and MySQL technologies. It is available in three different versions:   Community Version (Free) Enterprise Version (Paid) Magento Go Version (Paid)   As with any custom website, Content Management System or eCommerce platform, having a multilingual component is essential, especially for eCommerce platforms like Magento, in order to promote products and increase sales in different markets outside your local one.   In this blog, I will go through the main steps for enabling Magento to handle multiple languages. GPI…
  • #Dubai #Office: Twitter in the Middle East

    19 Mar 2015 | 5:00 pm
      The top social media platforms are buzzing about a tweet that just came out.   A Wall Street Journal article states that Shailesh Rao, Vice President of Asia Pacific, Latin America and Emerging Markets at Twitter, just announced, "Twitter is coming to Dubai."   The popular social media platform, which was designed for users who like to say more with less words regarding news, updates and trends, finally announced Dubai as the location of their Middle East office.   Along with Dubai being the biggest media city in the MENA region, Twitter chose the location specifically…
  • add this feed to my.Alltop

    » Lexiophiles

  • The Power of Words: 5 Ways To Say No Assertively

    George
    30 Mar 2015 | 1:01 am
    No other word carries as much power and significance in our daily lives as the word ‘’no’’. Indeed, one may claim that all uprisings, revolutions and wars started when someone said no. ‘’No’’ is a great word. If uttered at the right time and place it becomes the embodiment of choosing to follow an independent path to the one other people carved for you or envisioned you taking.  However, this two-letter behemoth is not a word to abuse or misuse. The way you deliver your ‘’no’’ may be more important than the word itself. In this article, I will endeavor to demonstrate…
  • 5 ΤΡΟΠΟΙ ΝΑ ΠΕΙΤΕ ΟΧΙ ΣΗΜΕΡΑ

    George
    30 Mar 2015 | 1:00 am
    Καμιά άλλη λέξη δεν μεταφέρει τόση δύναμη και σημασία στην καθημερινή μας ζωή όπως η λέξη όχι. Πραγματικά, κάποιος μπορεί να ισχυριστεί ότι όλες οι εξεγέρσεις, επαναστάσεις και πόλεμοι στην ιστορία άρχισαν όταν κάποιος είπε όχι. Το όχι είναι μια σπουδαία λέξη. Αν ειπωθεί στην σωστή ώρα και μέρος συμβολίζει πραγματικά το…
  • Indonesian Culture: The Proper Use of Knife, Fork, Spoon and Hand

    Jessica
    27 Mar 2015 | 2:01 am
    The other day I was staying up late watching YouTube. No, I wasn’t watching Taylor Swift’s videos or cat vines. I was actually spending hours watching videos about Indonesia. Initially, I was watching about how to cook rendang but since it’s YouTube, the clicking spree happened. I ended up being bombarded with footages of vloggers talking about Jakarta, Australian cooking shows about Indonesian food and weird Indonesian parodies. Then, I ran into a video that piqued my interest. It’s just a normal day-to-day tradition. However, since I’m currently staying in a…
  • Tangan? Sendok Garpu? Tangan?

    Jessica
    27 Mar 2015 | 2:00 am
    Beberapa hari yang lalu saya bergadang karena nonton video di YouTube. Tidak, bukan video Taylor Swift atau vine-vine kucing. Tidak. Saya menghabiskan waktu tidur saya menonton video tentang Indonesia. Awalnya, video yang saya tonton merupakan video cara memasak rendang. Tapi karena ini YouTube, menonton satu video itu hal yang mustahil. Saya malah menonton video-video vlogers tentang Jakarta, acara masak dari Australia tentang makanan Indonesia dan parody-parody aneh. Bisa dibilang saya akhirnya jadi menonton hampir semua tentang segalanya Indonesia. Kemudian saya menemukan satu video yang…
  • 5 Reasons Why You Shouldn’t Be Afraid To Travel Alone

    Yasmim
    26 Mar 2015 | 2:01 am
    I have just arrived in a country where I don’t know the language, where I have no family roots and where I find myself all alone. It may sound terrifying. But let me tell you a little secret: it is not. When you travel abroad by yourself for whatever reason -exchange program, internship, volunteering, or simply as a tourist- a new and fascinating world will open up for you. A world you would have never been able to see if you had just stayed at home. I present to you five reasons why you should travel alone: 1 – You will realize that people are people People from a different…
 
  • add this feed to my.Alltop

    Dado Que - Latest Content

  • Notes from ¿Qué tal? - Expressing Actions

    29 Mar 2015 | 9:00 am
    When used with an infinitive, empezar (to begin) is followed by a. Uds. empiezan a hablar muy bien el español. – You're beginning to speak Spanish very well. When used with an infinitive, volver (to return) is also followed by a. The phrase then means to do (something) again. ¿Cuando vuelves a jugar al tenis? – When are you going to play tennis again? When followed directly by an infinitive, pensar (to think) means to intend, plan to. ¿Cuando piensas contestar la carta? – When do you intend to answer the letter? hacer, poner,…
  • add this feed to my.Alltop

      Medical Translation Insight

  • Medical Writing – Creating a Compelling Story

    FxConferences
    11 Mar 2015 | 5:24 am
    Good writing creates a baseline for good communication. It determines how easily the reader can comprehend the intent of your communication. It is based on labeling and claims and is intended to help make your documentation understandable to clinicians, patients, their family members and other lay persons caring for patients. Good writing skills are essential to ensure safe and effective use
  • Ready to make a difference?

    FxConferences
    26 Feb 2015 | 6:54 am
    Are you a Multimedia leader?   If you like to work with cutting edge publishing, content management, multi-media, and translation technologies then check out this exciting opportunity at the ForeignExchange Translations Career page.  We are looking for candidates with knowledge of the following: HTML, CSS, JS, XML & web site architecture Articulate, Captivate and/or Lectora experience Basic
  • We're looking for a Resource Coordinator & Resource Manager

    FxConferences
    12 Feb 2015 | 10:57 am
    The Linguistic Services Department at ForeignExchange Translations is expanding our team! Linguistic Services is a dynamic, innovative and fun team of localization professionals consisting of our resource managers who manage all aspects of our vendor relationships and our linguistic leads who manage our linguistic strategies.  We currently have 2 positions open: Resource Coordinator
  • Report from Life Sciences roundtable in Vancouver

    ForeignExchange Translations
    6 Nov 2014 | 5:59 am
    Last week, the latest edition of Localization World took place in beautiful but rainy Vancouver, BC. The one-and-a-half day Life Sciences roundtable was well attended by representatives by both medical translation suppliers as well as life science clients. Topics spanned across the medical devices and pharma sectors. The first half-day featured a presentation from Argos Multilingual which
  • Goodbye EN 15038, hello ISO 17000

    ForeignExchange Translations
    28 Oct 2014 | 7:07 am
    Medical translation companies' quality systems are typically certified to ISO 9001 (or other industry specific ISO standards such as 13485, 14971). However, there has been an absence of translation-specific ISO standards. EN 15038 was published in 2006, and has been widely accepted by translation companies, in an effort to fill this gap. Now ISO 17100 is scheduled for release in late 2014 or
  • add this feed to my.Alltop

    JLPT Boot Camp - The Ultimate Study Guide to passing the Japanese Language Proficiency Test

  • JLPT N5 Grammar: Using mada and mou

    Clayton MacKnight
    25 Mar 2015 | 4:56 pm
    This month, we go over how to use mada and mou to talk about changes in states. These two words are sometimes translated as yet and already. They mark a change in states or emphasize the fact that a state has not changed. Do know how to these grammar points? Do you know how to form them? I go over all that and more in the video below: For over 7 hours of videos like this one, be sure to subscribe to the JLPT N5 Grammar YouTube Channel Or check out some of the other N5 grammar videos: Japanese adjectives Japanese adjectives – past tense Japanese adjectives – polite past tense…
  • JLPT BC 156 | The Realities of Living in a Foreign Country

    Clayton MacKnight
    18 Mar 2015 | 5:41 am
    There seems to be a small subsection of the expat population in Japan, that likes to shower the world with negativity and tell you about how horrible it is to live in Japan.  Some of them came over seeking the easy profits and seemingly easy lifestyle of teaching the language that they grew up natively speaking.  When they grow older, they start to realize that Japan, like pretty much everywhere else on the planet, requires some hard work for you to get ahead and move into a position of comfort. A perfect example of this type of character is Arudou Debito, who likes to rant on about the…
  • How to Start Learning Japanese

    Clayton MacKnight
    11 Mar 2015 | 5:40 am
    From time to time I get asked about what is a good way to start learning Japanese. What is the fastest way to get started in the language and get going with it, especially since Japanese has a barrier of entry that a lot of other languages don’t have – the writing system. From day one, the cards are stacked against you because you can’t even read the language. So, what materials are better? What textbooks or materials should you pick up first? Should you use romaji (romanization of Japanese) to study Japanese? (spoiler alert – no). How can you get started and master…
  • JLPT BC 155 | Intensive Reading and Memrise Update

    Clayton MacKnight
    4 Mar 2015 | 4:26 am
    I’ve been trying to keep my studying pretty steady over the last couple of months and not really piling on and changing anything. This has a lot to do with me just having way too much going on for me to focus on going in a different direction. I’m also not entirely sure where to go from here. At the moment, I’m tooling up for a new assignment that is requiring me to use a lot more Japanese. Specifically, listening and speaking a lot in Japanese. Since the JLPT doesn’t exactly test speaking, it is not very useful for me to pour over literary phrases and grammar that I…
  • JLPT N5 Grammar: Using nisuru, kusuru, ninaru, kunaru

    Clayton MacKnight
    24 Feb 2015 | 5:02 pm
    This month, we go over how to use nisuru, kusuru, ninaru, and kunaru to talk about changes. You can use these to talk about making changes to something or something going through a change in Japanese. Do know how to these grammar points? Do you know how to form them? When do you use the に (ni) particle? I go over all that and more in the video below: For over 6 hours of videos like this one, be sure to subscribe to the JLPT N5 Grammar YouTube Channel Or check out some of the other N5 grammar videos: Japanese adjectives Japanese adjectives – past tense Japanese adjectives –…
 
  • add this feed to my.Alltop

    Macmillan

  • Grammar at cross purposes

    Stan Carey
    30 Mar 2015 | 2:00 am
    A recurring theme in Macmillan Dictionary’s Real Grammar series is the difference between actual rules in English grammar and misconceptions or ill-founded assumptions about what constitutes such a rule. Some of the issues addressed, like split infinitives and singular they, are familiar from decades or even centuries of usage debate; others, like bored of, are more recent sources of contention. Much of the trouble comes from the word grammar itself. When linguists talk about grammar they are normally referring to morphology, syntax, and so on – the systematic rules that we learn…
  • Language and words in the news – 27th March, 2015

    Liz Potter
    27 Mar 2015 | 9:00 am
    This post contains a selection of links related to language and words in the news. These can be items from the latest news, blog posts or interesting websites related to global English, language change, education in general, and language learning and teaching in particular. Feel free to contact us if you would like to submit a link for us to include, or just add a comment to the post, with the link(s) you’d like to share. Language change and slang What the English of Shakespeare, Beowulf, and King Arthur actually sounded like Let’s hop into a time machine and go back to the England…
  • Language tip of the week: mean

    Liz Potter
    26 Mar 2015 | 9:00 am
    In this weekly post, we bring more useful content from the Macmillan Dictionary to English language learners. These tips are usually based on areas of English which learners find difficult, e.g. spelling, grammar, collocation, synonyms, usage, etc. This week’s language tip helps with the differences in how people use the adjective mean in American and British English. In the UK, mean usually describes someone who is not generous or does not like spending money: He’s too mean to give a large donation. The usual American word for this is cheap. In the US, mean usually describes someone or…
  • Spring is in the air!

    Macmillan Dictionary
    25 Mar 2015 | 3:48 am
    Spring is in the air, Easter is around the corner and over on social media we’re talking about… the best Easter webquest under the sun!  Created by Luke Vyner for onestopenglish, students are able to consolidate their Easter vocabulary and learn more about the festival’s symbols and celebrations. In addition to the quest, the infographic below can also be used to practise spring idioms in class. A free activities worksheet can be downloaded from Macmillan English. Want to learn more about the origin of several Easter-related words? Have a look at Jonathan Marks’ Word…
  • Real Grammar Quiz, Question 7: should I say “different from” or different to”?

    Michael Rundell
    24 Mar 2015 | 7:32 am
    Real Grammar isn’t about the made-up or outdated “rules” which some people try to make us follow. As we said in the introduction to this new series from Macmillan Dictionary, Real Grammar is based on the evidence of language in use. In the coming months, we’ll be bringing you blog posts and videos that give evidence-based answers to frequently asked questions about grammar and usage. There’s even a Real Grammar quiz for you to try. ______________ In the seventh question in our Real Grammar quiz, we asked which of these sentences is correct: These results are completely…
  • add this feed to my.Alltop

    The Mezzofanti Guild

  • Learning The Irish Language? These Are The Resources You Need

    Donovan Nagel
    13 Mar 2015 | 7:31 am
    Seachtain na Gaeilge shona daoibh! Happy Irish Language (Gaeilge) Week! Every year in the run-up to St. Patrick’s Day there’s a festival that runs in Ireland and in many other pockets of the globe from the 1st to the 17th of March which is aimed at celebrating and raising awareness of the Irish language and culture. As far as I’m aware, Irish is the only language in the world that gets 17 straight days of celebration. From the Seachtain na Gaeilge website: Seachtain na Gaeilge (Irish Language Week) is an international Irish language festival and one of the biggest celebrations of…
  • The One Thing You Can’t Bullshit In Foreign Language Learning

    Donovan Nagel
    5 Mar 2015 | 7:00 am
    I made this comment a while back and figured it was worth repeating here: Learning to ‘speak’ a language quickly is not as difficult as people think, but being able to actually comprehend language that’s spoken naturally and quickly takes a lot of time and exposure. It’s the one aspect of language learning that can’t be faked. Gimmicks that talk about ‘fast fluency’ are flawed for this reason. There’s no such thing as ‘fast comprehension’. Comprehension, particularly listening comprehension, is the one aspect of language learning…
  • Update: Levantine and Iraqi Arabic Mission in Jordan

    Donovan Nagel
    1 Mar 2015 | 7:29 pm
    Greetings from Amman, Jordan! We’ve been here this week working on some great new content for TalkInArabic.com in various dialects (mainly Levantine and Iraqi Arabic this time), exploring the region a bit and meeting some amazing new people. I can’t believe that after all the times I’ve been to the Middle East over the last 12 years or so this is the first time I’ve made it to Jordan. As a die hard Indiana Jones fan it’s always been on my wish list. And what a gorgeous part of the world and such lovely people! I admit I was a bit hesitant to come here at first…
  • How Foreign Language Immersion Changes Your Perspective On The World

    Donovan Nagel
    16 Feb 2015 | 6:01 am
    I’m deeply saddened by the horrific, senseless murder of 21 Coptic Egyptians in Libya this week. The very first time I lived in Egypt over 12 years ago, I was welcomed by and stayed with a Coptic community in a small village in Upper Egypt (that’s me visiting their church above). They’re some of the most hospitable and kind people I’ve ever had the privilege of knowing and even though many of them are poor and uneducated, their faith amazes me. They’ve persevered through centuries of oppressive policies including the deliberate loss of their native language.
  • Brutally Honest Review of ArabicPod101

    Donovan Nagel
    11 Feb 2015 | 11:00 pm
    I always say that one of the biggest problems that Arabic learners face is the serious lack of decent material and online tools to learn from. As one of the most widely spoken and important languages on earth it shouldn’t be an issue but it is. It’s such an issue in fact that I’ve spent a good part of the last year working on my own project dedicated to helping Arabic learners who are in this boat (right here). One much more established website which has grown quite a lot in popularity is ArabicPod101, one of many 101 language editions produced by Innovative Language.
  • add this feed to my.Alltop

    EVS Translations Blog

  • Daylight Saving – Word of the day

    EVS Blog
    29 Mar 2015 | 11:45 pm
    Though the act of advancing the clocks with an hour means that spring can officially start and summer is on its way and days are getting longer and nights offer more lights to enjoy, it seems that most of us do not feel comfortable with the change and always find it harder to adjust to […] The post Daylight Saving – Word of the day appeared first on EVS Translations Blog. Related posts: Apple – Word of the day Dinghy – Word of the day Boxing Day – Word of the day
  • Good-enough mother – Word of the day

    EVS Blog
    27 Mar 2015 | 12:00 am
    Good-enough mother At the end of 2014, the Oxford English Dictionary entered over 500 news word and phrases into its dictionary. One of these was the term “Good-enough mother”. ”Good-enough mother” is a term coined by Donald Woods Winnicott (April 1896 – 28 January 1971), an English pediatrician and psychoanalyst who influenced a significant change […] The post Good-enough mother – Word of the day appeared first on EVS Translations Blog. Related posts: Hobson’s choice – Word of the day Karaoke – Word of the day Hashtag – Word of the day
  • Ah, so – Word of the day

    EVS Blog
    26 Mar 2015 | 12:00 am
    It’s perhaps a little surprising to note that the Japanese expression “ah, so” has made it into the Oxford English dictionary. Once used in the dialog of Western cinema when depicting an Asian person - usually old, with a long grey whispy beard – they can often be heard to say "ah, so” during conversation. […] The post Ah, so – Word of the day appeared first on EVS Translations Blog. Related posts: Eiderdown – Word of the day Christmas Eve – Word of the day Argentina – Word of the day
  • Slogan – Word of the day

    EVS Blog
    25 Mar 2015 | 12:00 am
    The fact that Mr. Kipling has “exceedingly good cakes” or that the British public should “keep calm and carry on” demonstrate the effectiveness of today’s word. While a slogan may not be as important as building a quality product- British Leyland had plenty of slogans- a well-known slogan can be highly important in creating brand […] The post Slogan – Word of the day appeared first on EVS Translations Blog. Related posts: Yale – Word of the day Volkswagen – Word of the day Yo-Yo – Word of the day
  • Part II Ingredients for a Quality Translation: Translator Work Skills

    evs2
    24 Mar 2015 | 1:46 am
    In Part I (Ingredients for a quality translation: linguistic ability), we looked at how the linguistic ability of a professional translator might differ to that of an inexperienced translator. In Part II, we will look beyond linguistic skills and think about work skills; that is, how translators apply their linguistic skills in a real work situation. […] The post Part II Ingredients for a Quality Translation: Translator Work Skills appeared first on EVS Translations Blog. Related posts: Irritating Expansion, or “How do we fit 20% more text in the space allowed” – InDesign Blues…
 
  • add this feed to my.Alltop

    Speaking Latino

  • De vacaciones by Estilo Clave: Spanish Song to Introduce Vacations Vocabulary and Reflexive Verbs

    Diana Caballero
    30 Mar 2015 | 8:00 pm
    Song: De vacaciones Singer: Estilo Clave Country: Venezuela Topics: Vacation vocabulary and reflexive verbs Activity booklet includes: • Full song lyrics: “De vacaciones” • Cloze Activity: Vacation vocabulary and related verbs • Vacation Vocabulary Crossword Puzzle: Students identify 12 vocabulary words from the song in Spanish for the crossword puzzle by translating the clues given in English. • Vacation Vocabulary Photo Worksheet: Students relate photos provided with vocabulary words from… Read More >The post De vacaciones by Estilo Clave: Spanish Song to Introduce…
  • Getting Out of the Classroom to Teach Spanish: Ideas to Practice Vocabulary

    Diana Caballero
    27 Mar 2015 | 5:40 am
    Getting Out of the Classroom to Teach Spanish: Ideas to Practice Vocabulary includes 6 locations where you can take your class to practice Spanish. Tips are given on what to do, ask or practice with your students. Read More >The post Getting Out of the Classroom to Teach Spanish: Ideas to Practice Vocabulary appeared first on Speaking Latino.
  • 10 Non-Textbook Spanish Teaching Activities

    Diana Caballero
    25 Mar 2015 | 5:26 am
    10 Spanish teaching activities to help students rest from the textbook. With these activities they can practice what they learned during the school year. Read More >The post 10 Non-Textbook Spanish Teaching Activities appeared first on Speaking Latino.
  • Mis ojos by Maná: Spanish Song Activities to Practice Body Parts and Irregular Verbs

    Diana Caballero
    23 Mar 2015 | 8:00 pm
    Spanish song activities around the song Mis ojos by Maná to practice body parts vocabulary and 7 irregular verbs. Includes cloze activity. Read More >The post Mis ojos by Maná: Spanish Song Activities to Practice Body Parts and Irregular Verbs appeared first on Speaking Latino.
  • La bilirrubina by Juan Luis Guerra: Spanish Song to Introduce Health Vocabulary

    Diana Caballero
    16 Mar 2015 | 8:30 pm
    Spanish class activities around La bilirrubina by Juan Luis Guerra to practice or introduce the health vocabulary. Includes cloze activity. Read More >The post La bilirrubina by Juan Luis Guerra: Spanish Song to Introduce Health Vocabulary appeared first on Speaking Latino.
  • add this feed to my.Alltop

    Translation Source

  • Bilingualism in the USA: Spanglish is Here to Stay

    Camilo
    25 Mar 2015 | 1:37 pm
    Spanglish, defined by Amherst College Professor in Latin American and Latino Culture Ilan Stavans as “the verbal encounter between Anglo and Hispano civilizations,” is a defining feature of the language of the U.S. Hispanic population, estimated at over 50 million. Spanglish is abhorred by some, such as writer Octavio Paz, who famously called it a “gross deformation,” but seen by others as a positive language change. Columbia University Professor Gustavo Pérez Firmat states that “Latino literature is already making the English language vibrate in a different way, and therein lies…
  • Insider Scoop: Jeannette Waldie of JK Waldie & Associates

    Camilo
    13 Mar 2015 | 7:11 am
    Q: Can you tell us a little bit about the services you offer at JK Waldie & Associates? A: We offer businesses a unique approach to their business communication – we weave the threads of their vision, culture, and what makes them unique to craft written documents that connect them to clients, their employees and the world – whether it is a proposal for services, website for a global market, or company processes. Q: How did your company start out? A: I started JK Waldie & Associates in 2012 when I had an opportunity to team with one of the top proposal consulting firms in the US,…
  • SAP Localization from Planning to Implementation: Top 5 Missteps to Avoid

    Camilo
    4 Mar 2015 | 2:18 pm
    SAP localization projects are often large initiatives that may span all areas of a given company.  In the past, we’ve discussed the linguistic, cultural, and technical aspects of SAP localization projects. Now we’d like to focus on the relationship between customer and provider with the top 5 missteps to avoid from planning to implementation of your SAP initiative.   #1 Incomplete Definition of Requirements Problem: Inaccurate or inadequate definition of your organization’s requirements for a SAP localization project can lead to problems in design, testing, and functionality that…
  • Medical Device Translation: Top 5 Considerations

    Camilo
    11 Feb 2015 | 3:12 pm
    A medical device is any instrument, equipment, or implant used to diagnose, prevent, or treat a medical condition; covering anything from stethoscopes to pacemakers. Almost half of the top 30 medical device companies worldwide are headquartered abroad and all of the major U.S. medical device companies have branches in other regions. This means that translation plays a large role in this booming international industry. In addition to the legal documentation necessary to cut through the red tape associated with the sale and distribution of medical devices in most countries, there are a host of…
  • Globalization and Minority Languages

    Camilo
    5 Feb 2015 | 7:11 am
    Today, in our globalized world where people, ideas and commodities are able to cross borders more quickly and easily than ever before, we can now truly begin to conceive of a global community. This ever-growing network of shared goods and information has altered our lives for the better in many ways. But there may also be a downside as some experts see an increasing trend toward cultural and linguistic uniformity. This is bad news for minority languages and regional dialects which must struggle to survive as more widely-spoken languages dominate trade and commerce. Telecommunications may also…
  • add this feed to my.Alltop

    Blog at Fluent Language Tuition

  • 6 Tips to Get Your Brain and Body Ready for Language Learning

    Kerstin Hammes
    27 Mar 2015 | 11:58 am
    Today I have a guest article from a fellow female language lover for you. The ideas are snack bites you can focus on in just a few minutes, and I've love to hear more from you about how you have incorporated your physical wellbeing  into your language learning time. The article comes from Alina Cincan, a former English and French teacher, translator and interpreter with over 10 years’ experience. These days she manages Inbox Translation. You can get in touch on Twitter, Google+ and LinkedIn. Everybody has the talent to learn a…
  • New Podcast! The Memory Palace is a Happy Place, with Anthony Metivier

    Kerstin Hammes
    24 Mar 2015 | 3:18 am
    Yay, here's episode 14 of the Creative Language Learning Podcast. Thank you guys so much for all the support and attention that the podcast has got over recent months. I really appreciate you all listening and am looking forward to creating more episodes for you. If you want to do something to support this podcast and help me create more shows, please support me on Patreon. It's easy and cheap. In episode 14, I spoke to a highly unique guy in the language learning world. Anthony Metivier (I've previously reviewed his Udemy course on learning and memorizing vocabulary) and even got…
  • Learn Languages, Skip Hassle and Have Fun: Does Guerrilla Language Learning deliver?

    Kerstin Hammes
    17 Mar 2015 | 11:00 am
    If you have ever spent a little time learning online, you may have noticed that there are lots of great video courses to help you learn languages. Udemy is one of the leading platforms that offers language courses on video. There are courses for learning any language from German to Hebrew, courses about memorizing words (I reviewed Anthony Metivier's course before) and also general courses aimed at helping you develop great learning routines. Just in case you are unaware, I am both a teacher and learner on this platform. I like hanging out on Udemy, because their learning interface is…
  • Three Quick Techniques for Speaking and Writing More in a Foreign Language

    Kerstin Hammes
    13 Mar 2015 | 9:33 am
    If you are the self-directed type of language learner, I bet you’ve got yourself a little routine set up and have a large amount of input coming in. Online courses, flashcard decks, podcasts. And instructions and TV shows. And Harry Potter in whatever language you are learning. It’s all about how much you can put into your head in the shortest possible period of time. And then an article comes along and tells you to “speak more”, so you pack your motivation and get yourself that language exchange partner, you open your mouth and …. nothing. Where the HECK are all those new words,…
  • It's a free app loved by millions. Here's why Duolingo wastes your time.

    Kerstin Hammes
    9 Mar 2015 | 6:05 am
    Whenever I hear that someone new is starting language learning, I get excited. They’re about to enter into this world of verbs and nouns, expressions and exclamations, new culture and new countries. When I hear you say “I’ve started learning a new language”, I want to give you a big ol’ high five. That is, until you mention Duolingo. The little app with the friendly owl has become the absolute go-to resource for newbies trying to acquire any language. It’s free, it’s accessible and it is based on solid research. What’s not to love, right? Here is the thing: I don’t love…
 
  • add this feed to my.Alltop

    Spanish Obsessed

  • Celebrating Cervantes

    Rob
    19 Mar 2015 | 5:34 am
    Forensic scientists believe they have found the tomb of Cervantes, nearly 400 years after his death. According to a BBC article, the celebrated author of Don Quixote was found buried with his wife, although they say they will have a hard time figuring out which remains belong to him. Cervantes died in 1616, a grizzled war veteran with battle wounds and 6 teeth remaining. He was buried, but his coffin was later lost – although his remains were moved to a new building in the 17th Century. A team of 30 researchers used infrared cameras and radar to find the burial site in a forgotten crypt…
  • Advanced 24: Nuria de España

    Rob
    10 Mar 2015 | 8:48 am
    Meet Nuria, from Alicante, Spain. Believe it or not, despite being called “Spanish Obsessed”, Nuria is the first Spanish person we’ve actually interviewed on the site! She talks to Rob about moving from Spain, and what she’s up to in London. The post Advanced 24: Nuria de España appeared first on Spanish Obsessed.
  • Intermediate 22: Valencia

    Rob
    13 Feb 2015 | 3:25 am
    We talk about the final few days of our time in Spain, when we visited Rob’s favourite city – Valencia. The post Intermediate 22: Valencia appeared first on Spanish Obsessed.
  • Advanced 23: Vanessa de Argentina

    Rob
    14 Dec 2014 | 10:11 am
    We welcome another friend to Spanish Obsessed. Meet Vanessa, who’s come to London from Argentina. She talks with Rob about her beloved country, and how she’s getting on in her new life in England! Transcription ▼ Rob: Hola y bienvenidos a otro episodio, aquí tenemos otra invitada otra vez, hola Vanessa que tal? Vanessa: hola Rob, ¿cómo estás? ¿Todo bien? Rob: Bien, muy bien y ¿de dónde eres tu Vanessa? Vanessa: soy de Argentina, de la provincia de Córdoba que está en el centro de Argentina, es una provincia de estudiantes así que es un lugar con mucha gente joven, muy…
  • Advanced 22: Conversación de copas y niñas

    Rob
    14 Dec 2014 | 9:55 am
    Liz takes the time to have a chat with our Mexican friend Mariana about all sorts of girly things - mainly men. What's the difference between the Latin and European man? This, and more "relationship advice" from two Latinas. Transcription ▼ Liz: Hola a todos, les habla Liz, estamos en el episodio número no lo sé la verdad, el que lleva la cuenta es Rob, como ustedes saben y pues nada yo, no quería perder la oportunidad de hablar con Mariana Alegría (risas) Mariana: ese es mi apellido eh! Liz: (risas) sí nadie lo va a creer, su apellido es Alegría! Y la describe totalmente Log in or…
  • add this feed to my.Alltop

    Learn Spanish My Way

  • The Past Is a Foreign Country

    Keith Walters
    29 Mar 2015 | 9:05 am
    "The past is a foreign country; they do things differently there."–Leslie Poles Hartley, The Go-BetweenThis quote says much about the differences between the past in Spanish and that in English.Spanish has two forms of the past tense: the Preterite and the Imperfect. Why would someone need two forms of the same tense? That’s nuts, I tell you! But is it?It all comes down to perception of the past. I’m not debating whether something in the past has happened. Instead, it’s about time and your perception of that time. Time's affect on something or someone in the past.For example, “I…
  • Ad Errors: Número Uno ~ La Respuesta

    Keith Walters
    20 Feb 2015 | 12:45 pm
    Last time, I introduced something new to you. Ad Errors is a game, sort of, where you must try and locate the error or errors in Spanish in an advertisement that I post. It should be fun and I hope that it is fun.Here is the advertisement with the answer:I've circled the word "las" in this ad. It happens to be the only error in the ad. But why?To answer this question, you must know something about telling time in Spanish.The time after the word "las" is 1 p.m. One is a singular time unlike the rest of the numbers on the clock. In Spanish, the word "las" is plural. The singular form is "la."…
  • Ad Errors: Número Uno

    Keith Walters
    13 Feb 2015 | 2:00 pm
    I decided to start something new with my blog. Let me introduce Ad Errors. As you can probably tell, it's not the most original of names.From time to time, I'll find an advertisement in Spanish. I'll post it in the hopes that you will comment below with your answers. It'll contain one or multiple errors in Spanish. Can you identify the error(s)?The following week, I'll post the answer. Post your comments below and good luck!So here is the first ever, Ad Errors: Número Uno:¡Hasta Luego!~Keith
  • The Flashcard Method

    Keith Walters
    5 Dec 2014 | 4:40 pm
    Many have struggled, including myself, with trying to learn tons of vocabulary words, verbs and verb conjugations in Spanish.One sure way is to use flashcards! This might seem "old school" to some, but this method really does work. You can modify it to help you learn faster and incorporate new ways of learning Spanish.I always advocate creating your own flashcards. More kinetic learners do better if they can put their whole body into the process of learning. By making your own flashcards, you are immersed in the activity of creating them just the way you want to help reinforce your learning.
  • Ways to Say "I Love You"

    Keith Walters
    24 Oct 2014 | 10:30 am
    This is a response to a recent request I received wanting to know how to say "I love you" in Spanish. In English, we only have the one way to say "I love you" and that's it. Now with Spanish being a romance language, you better believe there is more than one way to express it.Te quiero.Te amo.Both of the above sentences reflect "I love you" in Spanish. There are differences as to which one you would use. It often depends on which region or country you are saying it and to whom you are saying it.Typically, the most common way is te quiero. You would use it with family, friends, lovers, and…
 
  • add this feed to my.Alltop

    Smoke & Croak

  • Content for an international audience

    Liam Curley
    20 Mar 2015 | 10:37 am
    Image Credits: Katie Hiscock Photography Can you create a piece of content that’s successful and targeted at multiple markets and cultures? Or, can you only create something for a specific market? I believe that you can create one piece of content that draws an international audience, or more accurately a multi-national audience. That said, it may not always be the best way of creating content for different international audiences. An international piece of content may look similar to a piece of content that’s solely targeted at one country, but I think there are characteristics within a…
  • Registering a Glocal ccTLD – the Benefits & Challenges

    Liam Curley
    10 Oct 2014 | 7:06 am
    Website structure is a fundamental element of international SEO and online marketing. By structure, I’m talking about the top level domain used by your website (example.com, example.co.uk, example.de, etc.). I want to use this post to address some of the benefits, challenges and misconceptions that surround the registration and regulations. What is a ccTLD? A ccTLD is a country coded top level domain that corresponds to a country, territory or geographic location. So, for the UK we have .UK, in Germany it’s .DE. Why use a ccTLD? The main reason for using a ccTLD is if you’re targeting a…
  • Cultural Consideration in Landing Page Design

    Liam Curley
    4 Sep 2014 | 3:59 am
    The term ‘website localisation’ is often used interchangeably with ‘website translation’. However, whilst translating an existing piece of content from one language to another allows you to communicate with a new audience, you can’t expect that same web page to draw an identical response from two users with different cultural backgrounds. No two cultures are the same, and our personal experiences and biases influence the way that we receive any brand or content. An identical web page for an ecommerce site will not deliver identical conversion rates from users in Brazil and France if…
  • Offering Free Delivery to International Customers

    Liam Curley
    4 Aug 2014 | 6:39 am
    A great deal has been written regarding the expectations that e-consumers have regarding delivery charges. Free delivery options have been rolled out on mass by large online retailers and small retailers have followed suit in order to remain competitive. Research conducted (with US respondents) by ComScore in December 2011 showed that 36% of consumers wouldn’t consider purchasing an item if they were required to pay delivery and a further 42% actively seek out retailers offering free delivery. Further research found that after product price, shipping charges were the most important element…
  • Q&A – Managing Currencies in International E-commerce

    Liam Curley
    8 Jul 2014 | 4:45 am
    I recently caught up with Neil Seymour, managing director of Challenge Trophies (@SportsTrophies). During the past four years, Challenge Trophies have been expanding their e-commerce business into Europe and Neil agreed to offer some valuable insight into the challenges of managing multiple currencies on an e-commerce website. 1. Tell us a bit about you and Challenge Trophies Challenge Trophies was founded in 1976, a family business originally set up as a retail outlet selling trophies, medals and awards to the local community. As Challenge Trophies evolved, we worked with increasing numbers…
  • add this feed to my.Alltop

    Business English Ace

  • Erroneous English Question 18 – Enclose – Include

    BizAceSite
    30 Mar 2015 | 4:30 am
    Here's your Erroneous English Question #18 -  Enclose-Include. Learn how to correctly use Enclose-Include in Episode 18 of the  Business English Ace Radio podcast on Tuesday. Enhance your ability to use English grammar every week and learn to avoid Erroneous English by listening to the podcast! Meanwhile, check out the Erroneous English Question of the Week. Erroneous Question of the Week Which [...] The post Erroneous English Question 18 – Enclose – Include appeared first on Business English Ace.
  • 5 Criteria for IELTS Writing Success

    BizAceSite
    26 Mar 2015 | 9:27 am
    IELTS Writing Introduction Students often request private classes to improve their English writing skills in preparation for the exam. Unfortunately, writing is an often neglected skill in ESL curriculua and classes around the world. However, for the , you need to not only know how to write well, but the exact criteria the IELTS graders seek [...] The post 5 Criteria for IELTS Writing Success appeared first on Business English Ace.
  • BEAR017: Business English Ace Radio Class Notes

    BizAceSite
    24 Mar 2015 | 4:00 am
    Welcome to Ace Radio Episode 17 to polish your English fluency. Listen to every episode of the Business English Ace Radio podcast to boost both your personal and professional success you seek - and deserve! Check out these links and format for Episode 17. Take advantage of the knowledge-share to boost your Business to achieve your life goals at the office [...] The post BEAR017: Business English Ace Radio Class Notes appeared first on Business English Ace.
  • Erroneous English Question 17 – Continually-Continuously

    BizAceSite
    23 Mar 2015 | 9:44 am
    Here's your Erroneous English Question #17 -  Continually-Continuously. Even native English speakers get these two words wrong. Learn how to correctly use tContinually-Continuously in Episode 17 of the  Business English Ace Radio podcast on Tuesday. Polish your English grammar skills every week and learn to avoid Erroneous English by listening to the podcast! Meanwhile, check out the Erroneous English Question of the Week. [...] The post Erroneous English Question 17 – Continually-Continuously appeared first on Business English Ace.
  • How Social Media Rocks Global Economics – Book Review

    BizAceSite
    21 Mar 2015 | 3:39 pm
    From Likes, and Shares, and to Retweets and Favorites, social media has heralded a shift in both societal and economic thinking and behavior. Indeed, a new media age has dawned. Erik Qualman, dubbed the Tony Robbins of Tech, tries to define the parameters and analyze the impact of the how social media rocks global economics in [...] The post How Social Media Rocks Global Economics – Book Review appeared first on Business English Ace.
  • add this feed to my.Alltop

    Languages, Games, and Science

  • Tree Testicles

    immersians
    25 Mar 2015 | 8:02 am
    Etymology #7 (3.25.2015) DID YOU KNOW? THE ENGLISH WORD “AVOCADO” COMES FROM THE SPANISH “AGUACATE” WHICH COMES FROM THE NAHUATL WORD ĀHUACATL WHICH MEANS “TREE TESTICLE”.
  • Ass Burrito

    immersians
    25 Mar 2015 | 7:55 am
    Etymology #6 (3.1.2015): ASS BURRITO: HERE’S ONE WAY TO NEVER FORGET A WORD IN SPANISH – REALIZING JUST HOW SILLY IT IS. THE WORD “BURRO” IN SPANISH MEANS DONKEY. THE SUFFIX ITO IN SPANISH IS DIMINUTIVE, AND SO THE WORD BURRITO ACTUALLY MEANS “LITTLE DONKEY”. ONE OF THE POSSIBLE REASONS FOR THE NAME IS THAT THE DISH REMINDED PEOPLE OF THE PACKAGE ON THE BACK OF THE DONKEY, AS IN THE PICTURE. AND IF YOU FIND THIS WEIRD OR JUST PLAIN STUPID, JUST THINK OF THE LAST TIME YOU YOURSELF HAD A NICE WARM CANINE FOR LUNCH, WITH EXTRA MUSTARD ON TOP.
  • DUDE, BUY ME A COCONUT!

    immersians
    1 Mar 2015 | 3:07 am
    Etymology #5 (3.1.2015): To really start talking Spanish, it’s not enough to know the words – you have to feel them rrrrolling down your tongue. For that, nothing beats a good ol’ tongue twister. Here is one we really enjoyed: Compadrecómpreme un coco. Compadre, no compro coco, Porque poco coco como, poco coco compro The translation goes something like this: Dude, buy me a coconut Dude, i don’t buy coconut Because i eat little coconut, I buy little coconut. And there’s a tune, too (check out the link)!
  • Adishesha and the story of Hindu grammar

    immersians
    1 Mar 2015 | 2:46 am
    One day, Lord Vishnu came back from the temple and went to sleep on his snake with a 1000 heads, Adishesha, where he usually slept. And the snake said: my god vishnu, you’re so much lighter than you were before the trip! what happened? Vishnu told him about his trip and the snake said: sounds fabulous! I wanna go too! So Vishnu let him, and he went, not before the goddess shiva put him into human form (although still with a thousand heads). He was known as Patanjali, and when he got to the temple, he became a teacher, and with his 1000 heads, he taught 1000 students, hiding behind a…
  • THE INTERNETS OF 1755

    immersians
    1 Mar 2015 | 2:40 am
    Anecdote #3 (3.1.2015): THE INTERNETS OF 1755 The year is 1755: Marie Antoinette is born ; a horrible earthquake destroys the Portuguese city of Lisbon; and the internet is invented. Well, not exactly. British writer Samuel Johnson chose “internets” at the best word of 1755. Internets, of course, as in a series of tubes. The more observant of you might have noticed the fine print. If that last sentence at the bottom isn’t the most prophetic piece of text you’ll ever see, we don’t know what is…
 
  • add this feed to my.Alltop

    English to French IT Translator - Professional Services

  • I don’t offer Machine Translation Post-Editing, here is why

    Anthony T.
    30 Mar 2015 | 6:38 pm
    The increasing number of Machine Translation Post-Editing (MTPE) jobs posted online seems to be one of big trends of the translation industry. These jobs essentially consist in fixing translation provided by an automated tool (Google Translate, Bing Translator, etc.) for a lower price than ordinary, 100% human translation. The idea sounds good on paper, but faces a major issue: MTPE takes more time and energy than human translation for poorer results A translator will typically read the source text, think about the translation and write it out. MTPE adds a step before that: comparing the…
  • SDL Trados Studio 2014 Review

    Anthony T.
    27 Mar 2015 | 4:20 pm
    Here is my short review of SDL Trados 2014. It is aimed at translators who already have a good understanding of what CAT tools are and how they work. Going over each and every feature of SDL Trados Studio 2014 would take ages. I will try to go straight to the points of interest for freelance translators, in a hope that it will make your purchasing decision easier. Notable changes over Studio 2011 -Faster: SDL Trados 2014 introduces performance improvements over its predecessor. File opening/saving is much faster, project creation takes a little less time, and since SP2, Multiterm…
  • Outsourcing Accounting as a Translator: Don’t Wait Any Longer!

    Anthony T.
    17 Mar 2015 | 11:30 pm
    When independent translators’ businesses start to take off, things tend to get busy really fast. You start getting more work than you can handle, or you have to sacrifice time spent on other important tasks, such as marketing, to satisfy the demand. At this point, translators generally start thinking about the tasks they can outsource: proofreading, bookkeeping, marketing, and so on. In my case, accounting is the first thing I started outsourcing and I’ve never had any regret about it. Some will say this costs money that could be better spent somewhere else. While accountants are…
  • 12 Tips to Reduce Localization Costs for your Software or Game

    Anthony T.
    9 Mar 2015 | 12:15 am
    Even if the benefits of software localization are well known, the associated costs are often a turnoff for developers. Yet, by applying a number of rather simple tips, you can significantly reduce the price you’ll have to pay to see your product available in new languages. There are of course limits to how much you can reduce the amount of work need for the localization process, but savings of 10-30% can reasonably be expected depending on the characteristics of your software’s texts. Write with localization in mind: When you write the texts for your software or game, it is…
  • LocJam Post-Mortem: On Grandpa’s Localization and its Challenges

    Anthony T.
    2 Mar 2015 | 2:24 am
    After missing last year’s edition, I took a shot at the LocJam 2. Contests of this kind are rare, and it was a fantastic chance to brush up my skills and measure them against other professionals of the game localization industry. This year, game translators were offered a nice interactive story from the GameJam, Grandpa. A creepy atmosphere and a disturbing twist (although somewhat predictable?) gave us translators good material to test both our technical knowledge and literary talent. The Process of Localizing Grandpa Translators were in charge of the entire localization process for…
Log in